1. Множественное число прилагательных во французском языке чаще всего образуется так же, как и для имен существительных, то есть с помощью добавления окончания -s.
Например:
un vase rouge - des vases rouges (красная ваза - красные вазы);
une belle table - de belles tables (красивый стол - красивые столы);
une petite chambre - de petites chambres (маленькая комната - маленькие комнаты);
une ligne droite - des lignes droites (прямая линия - прямые линии);
un mur bleu - des murs bleus (голубая (синяя) стена - голубые стены).
Окончание -s не произносится!
Но в некоторых случаях множественное число прилагательных во французском языке образуется по другим правилам. Они зависят от того, на какую букву или их сочетание заканчивается прилагательное в единственном числе.
2. Прилагательные, которые в единственном числе заканчиваются на -s или -x, во множественном числе не изменяются.
Например:
un fils paresseux - des fils paresseux (ленивый сын - ленивые сыновья);
un détail curieux - des détails curieux (любопытная деталь - любопытные детали);
un voyage dangereux - des voyages dangereux (опасная поездка - опасные поездки);
un gros morceau - de gros morceaux (крупный кусок - крупные куски);
un vieux cahier - de vieux cahiers (старая тетрадь - старые тетради).
Но прилагательное vieux в мужском роде в единственном числе имеет и другую форму - vieil (используется перед существительным, начинающимся с гласной буквы или непроизносимого “h” (“h” muet)). В этом случае множественное число будет образовано от vieux, например: un vieil oncle - de vieux oncles (старый дядя - старые дяди).
3. Прилагательные, заканчивающиеся в единственном числе на -eau, во множественном числе приобретают окончание -eaux.
Например:
un beau jardin - de beaux jardins (красивый сад - красивые сады);
un nouveau tableau - de nouveaux tableaux (новая картина - новые картины).
Но вышеуказанные прилагательные, имеющие в единственном числе в мужском роде и другую форму: bel, nouvel (используется перед существительным, начинающимися с гласной или непроизносимого “h” (“h” muet)), множественное число образуют от beau, nouveau.
Например:
un bel ami - de beaux amis (красивый друг - красивые друзья);
un nouvel appareil - de nouveaux appareils (новый аппарат - новые аппараты).
Следует обратить внимание, что в женском роде к прилагательным belle (красивая) и nouvelle (новая) во множественном числе добавляется окончание -s: de belles places (красивые места, площади), de nouvelles tasses (новые чашки).
4. Большинство прилагательных, которые в единственном числе оканчиваются на -al, во множественном числе имеют окончание -aux.
Например:
un problème médical - des problèmes médicaux (медицинская проблема - медицинские проблемы);
un pays tropical - des pays tropicaux (тропическая страна - тропические страны);
un festival international - des festivals internationaux (международный фестиваль - международные фестивали);
un principe fondamental - des principes fondamentaux (фундаментальный принцип - фундаментальные принципы).
Но не все прилагательные, оканчивающиеся на -al в единственном числе, во множественном заканчиваются на -aux. Например, прилагательные fatal (фатальный, неизбежный), banal (банальный), glacial (ледяной), natal (родной), final(окончательный, финальный, конечный) во множественном числе имеют окончание -s.
Например:
un pays natal - des pays natals (родная страна - родные страны);
un but final - des buts finals (окончательная цель - окончательные цели);
un compliment banal - des compliments banals (банальный комплимент - банальные комплименты);
un vent glacial - des vents glacials (ледяной ветер - ледяные ветра).
При образовании множественного числа существительные во французском языке могут:
В большинстве случаев множественное число существительных как мужского, так и женского рода образуется путем добавления окончания -s к форме единственного числа. Обязательно меняется артикль, притяжательное или указательное прилагательное, которое сопровождает существительное:
une table (стол) - des tables (столы)
un enfant (ребенок)- des enfants (дети)
votre robe (платье) - vos robes (платья)
ce detail (деталь) - ces details (детали)
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на — s , — x , — z остаются во множественном числе без изменений:
un fils (сын) - des fils (сыновья)
le pays (страна) - les pays (страны)
mon choix (выбор) - mes choix (выборы)
un nez (нос) - des nez (носа)
Во множественном числе на x оканчиваются:
un bateau (лодка, корабль)- bateaux (лодки, корабли)
un couteau (нож)- des couteaux (ножи)
un bouleau (береза)- des bouleaux (березы)
un chapeau (шляпа) - des chapeaux (шляпы)
un cheveu (волос) - des cheveux (волосы)
un feu (огонь)- des feux (огни)
un jeu (игра)- des jeux (игры)
un lieu (место)- des lieux (места)
un tuyau (труба, шланг)- des tuyaux (трубы, шланги)
un noyau (косточка, ядро)- des noyaux (косточки, ядра)
un vœu (клятва)— des vœux (клятвы)
По общему правилу образуют множественное число следующие исключения (прибавляется s ): landau (детская коляска), sarrau (рабочая блуза), bleu (синяк), pneu (шина), émeu (страус эму).
Во множественном числе на aux оканчиваются:
un animal (животное)- des animaux (животные)
un journal (газета)- des journaux (газеты)
un signal (сигнал)- des signaux (сигналы)
un canal (канал) - des canaux (каналы)
Подчиняются общему правилу образования множественного числа следующие исключения: cal, bal, carnaval, chacal, festival, récital, régal (un festival — des festivals).
Также нужно отметить, что во французском языке не только нарицательные и исчисляемые существительные изменяются по числам, но также и абстрактные могут иметь форму множественного числа. Это происходит в случае перехода вещественных неисчисляемых существительных в класс конкретных, а соответственно исчисляемых.
В таких случаях часто возникают трудности перевода на русский язык, которые заключаются в правильном подборе эквивалента. Например: du bronze — des bronzes (изделия из бронзы), du pain — des pains (хлебцы), de la gloire — des gloires (люди-знаменитости) и т. п.
Если Вам понравилось — поделитесь с друзьями :Присоединяйтесь к нам в Facebook !
Смотрите также:
Предлагаем пройти тесты онлайн:
--> Число существительныхВ французском языке существительные имеют форму единственного и множественного числа. Признаком множественного числа существительных, а также прилагательных, числительных и местоимений, является окончание s (иногда x ).
У большинства существительных форма множественного числа образуется от формы единственного числа путем прибавления окончания -s .
Несколько групп существительных имеют особые способы образования множественного числа.
Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s , -x , -z , не изменяются во множественном числе.
Существительные, оканчивающихся в единственном числе на -al , во множественном числе, как правило, имеют окончание -aux .
Исключения:
bal бал , cal мозоль , carnaval карнавал , chacal шакал , festival фестиваль , pal кол , régal пиршество
Примеры:
un bal - des bals
un carnaval - des carnavals
un festival - des festivals
ail , во множественном числе имеют окончание -aux . В эту группу входят следующие слова: bail , corail , émail , soupirail , travail , vantail , vitrail . Существительное ail чеснок имеет особую форму - aulx .
un détail
деталь
- des détails
un chandail
свитер
- des chandails
Несколько существительных, оканчивающихся в единственном числе на -ou , во множественном числе имеют окончание -x . В эту группу входят следующие слова: bijou , caillou , chou , genou , hibou , joujou , pou .
но:
un clou
гвоздь
- des clous
un trou
дыра
- des trous
Существительные, оканчивающихся в единственном числе на –au , -eau , -eu , во множественном числе, как правило, имеют окончание -x .
Исключения:
landau детская коляска , sarrau рабочая блуза , bleu синий цвет, синяк , lieu caйдa (рыба), pneu шина
Примеры:
un landau - des landaus
un pneu - des pneus
oeuf
[œf] – oeufs
[ø]
boeuf
– boeufs
os
- os
[o]
Большинство существительных во французском языке изменяется по числам очень просто – путем прибавления окончания -s . Например, la voiture – les voitures .
Если французское существительное в единственном числе заканчивается на -s , -x , -z , то во множественном числе оно имеет ту же форму – не изменяется. Например, le pays – les pays.
Если французское существительное заканчивается на -au , -eau , -eu , то во множественном числе добавляется окончание –x . По тому же образцу изменяются слова le bijou , le chou , le caillou , le genou , le joujou , le pou .
Большинство французских имен существительных, оканчивающихся в единственном числе на -ail или -al , во множественном числе окончание –aux . Например, le journal – les journaux .
Сложные имена существительные во французском языке изменяются по числам по-разному: те, которые образованы от существительных и прилагательных, изменяют обе части сложного слова, а те, которые образованы от глагола и существительного, меняют только вторую часть – образованную от существительного.