Синонимами называют слова, имеющие одинаковое значение, принадлежащие к одной части речи, но разные по написанию и звучанию. Слово «синоним», определение которого пришло к нам из греческого языка, означает два обращения - «σύν» (вместе, плюс, сложить, скрепить) и «ὄνομα» (имя, слово, понятие). При соединении их получается фраза - «совместимые понятия», то есть одинаковые. Рассмотрим подробнее использование таких тождеств.
Синонимы появляются в нашем лексиконе по разным причинам:
Обогащение русского языка новыми терминами происходит непрерывно и разными путями. Одним из них считается скрещение говоров национального языка. Ведь каждая народность нашей многонациональной страны имеет особенности диалекта. Каждый говор располагает отдельным запасом слов, обозначающих те или иные явления. Особенно дублирование значений захватывает разговорную речь, связанную с обиходом.
Перекрестно происходит проникновение слов из устной речи в письменную и наоборот, что создает многочисленные стилистические изменения слов, обозначающих одно и то же: враг - ворог, злато - золото.
Приведенные тождества еще называют славянизмами.
Лексический запас терминов в разговорной речи каждого человека очень разный. Это зависит от возраста, образования, сферы общения, культурных традиций и многих других социальных факторов. Но все мы, независимо от окружающих условий, любим хорошую литературу и с удовольствием пересматриваем фильмы и передачи, относящиеся к золотому фонду советского и русского кино.
Мы порой не можем оторваться от понравившейся книги, а иногда нам неинтересно общаться с собеседником и мы спешим от него скорее ретироваться. А ведь именно элементы речи, к коим мы прибегаем при общении, а к ним относится и применение синонимов, позволяют нам быть хорошим и интересным беседчиком. Слова очень влияют на красочность речи, повышают выразительность, помогают избежать речевого однообразия.
Синонимы используют для:
Относящихся к одной и той же части речи:
Использование тождеств в предложениях:
У становить, к примеру, что слова «друг» и «приятель» синонимы, несложно. Гораздо сложнее, когда требуется определить принадлежность этих слов к тому или иному виду тождеств. Об этом мы расскажем ниже.
Тождественные слова по своей принадлежности дифференцируются на многочисленные виды. Употребляемые в русском языке, они могут быть разнообразны по своему значению. Рассмотрим их разновидности и примеры употребления в разговорной и литературной речи.
Синонимы бывают:
1. Абсолютные (дублеты) - одинаковые по употреблению, но различные по сочетаемости: бегемот - гиппопотам, лингвистика - языковедение. Слов-дублетов в русском языке немного.
2. Лексические - различающиеся лишь некоторыми незначительными оттенками: «Смеяться, право, не грешно» (с меяться, хохотать, хихикать, веселиться).
3. Стилистические - употребляющиеся в разных стилях, имеющие экспрессивно-эмоциональную окрашенность.
Пример 1 .
Лицо - лик - рожа.
Лицо - нейтральное употребление слова.
Лик - книжное употребление возвышенного отношения к герою.
Рожа - разговорное применение в просторечных вариантах.
Пример 2 .
«Растратить отцовское наследство» или «Растранжирить отцовское наследство».
Растратить - общепринятое выражение.
Растранжирить - с приданием эмоционального окраса.
Пример 3 .
«Они понесли заслуженное наказание» или «Они понесли заслуженное возмездие».
Наказание - возмездие.
Стилистический вид синонимов ещё включает в себя семантико-стилистические фразеологизмы, передающие особую силу признака: тайный - потаенный, безупречный - безукоризненный; будущий - грядущий; жаркий - палящий.
4.Синтаксические (или грамматические) - это параллельные конструкции, имеющие разные построения, но совпадающие по значению.
«Дерево, растущее у дороги» или «Дерево, которое растёт у дороги».
5. Контекстные - это слова, сближающиеся по значению в условиях одного определённого контекста.
«Платон был человеком беззаботным - скорее всего, не любящим никого» (беззаботный - не любящий никого).
6. Однокоренные - слова одинакового значения, но употребляющиеся в разных стилях : борьба - борение, вар - варево.
Нередко можно столкнуться с окказиональным применением синонимов, когда слова, кажется, не могут являться тождественными в принципе, но с легкой руки автора становятся таковыми.
«Стукнуть на стол самовар » или «П оставить на стол самова р» (стукнуть - поставить).
«Карты скинуть игрокам» или «Карты раздать игрокам» (скинуть - раздать).
Синонимы могут отражать разный временной период: актер - лицедей - скоморох.
А иногда подразумевают тот или иной оборот речи, и могут быть необратимы. Например, «конь» и «лошадь», конечно, синонимы. Но можно сказать «гордый конь», и совершенно с другим смыслом будет звучать - «гордая лошадь».
Слова-синонимы могут отличаться по отсутствию или наличию переносного значения. Слово «крыша» - в современном лексиконе это уже не только навес или кровля над домом, но еще связи и покровительство. А также - голова, башка, репа, чердак, кумпол и т. п.
Пример 1 .
«Над крышей дома твоего» (здесь крыша - кровля).
«Нам крышу обещали ребята из братвы…» (крыша - покровительство).
«Снесло мне крышу от обиды и я ушёл в глухую ночь» (крыша - голова).
В этих предложениях видно присутствие переносного значения между словами: крыша - связи - голова.
Пример 2 .
Эпиграмма К. Н. Батюшкова «Совет эпическому стихотворцу» звучит так:
«Какое хочешь имя дай своей поэме полудикой,
Петр Длинный, Петр Большой, но только Петр Великий
Ее не называй».
Здесь подразумевается отсутствие переносного значения у синонимов «Большой» и «Великий».
Современный сервис онлайн синонимайзеров, коих можно найти великое множество на страницах интернета, предоставляют потребителю не только слова-синонимы, но и целые фразы:
Прибегнуть к такому помощнику - это очень удобно для работы писателей или копирайтеров, поскольку немало облегчает поиск оригинальных словосочетаний, а также исключает подбор заимствований по словарю.
Все о синонимах вы узнаете из этого видео.
Из этого видео вы узнаете о стилистически нейтральных синонимах.
Что такое омонимы, синонимы и антонимы? Ответ вы найдете в этом видео.
Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.
Говорят, русский язык – один из самых сложных в изучении языков мира. Не удивительно, ведь даже коренные носители языка не всегда досконально знают все его аспекты. Но сложно это кажется только с первого раза, давайте-ка мы с вами попробуем понемногу разобраться с правилами родной речи.
Синоним (от греческого – одинаковый) – слова одинаковые либо близкие по значению, но разные по написанию. К примеру: ребёнок, малыш, чадо. Один из критериев определения богатства языка, это наличие в нём таких общих значений. Имеют синонимы свойства такие, как помогать нам избежать повторов одного и того же словосочетания в предложениях и делать наш язык более разнообразным.
Не путайте их с омонимами и антонимами. – это одинаковые по звучанию и написанию, но разные по значению, к примеру:
А антонимы – обозначают противоположности, то есть:
Но синонимы – это не просто взаимозаменяемые слова , они делятся на виды и в лексикологии имеют множество определений. Давайте попробуем разобраться, как же «сортируют» близкие по значению слова.
В русском языке близкие по смыслу слова давно разложены по полочкам, нам осталось только попытаться хоть немного понять принцип этих раскладов, что мы и попробуем сейчас сделать. Итак, определяют такие виды синонимов:
С одним корнем и разными корнями . Здесь всё просто, однокоренные – это не только близкие по значению, но и имеющие одинаковый корень. Такие примеры синонимов в русском языке бывают:
А вот слова с разными корнями, это те, которые не схожи даже по звучанию:
Частичные и полные .
Полные – это слова, которые идентичны друг другу по смыслу, к примеру – лингвистика и языкознание. Но, опираясь на другие источники, можно сказать о том, что принадлежность этой группы слов к синонимам довольно-таки спорная.
Частичные же синонимы обозначение имеют общее, но они отличаются друг от друга по трём признакам. Рассмотрим их внимательнее:
Для того чтобы определить свойства синонима и чем отличается один от другого необходимо проверить его в несколько шагов . Происходит это таким образом:
Вот так можно обозначить для себя выражение с нейтральной окраской и свойства и обозначения всех идущих за ним слов.
Казалось бы, для чего все так усложнять и придумывать какие-то трюки с одинаковыми по значению и разными по написанию словами и так далее. Но все не так просто как кажется, на самом деле, они играют важную роль в нашей речи. Это не только критерий, по которому определяется богатство красота и разнообразие языка, но и важная функциональная единица в языке .
Они играют семантическую роль, помогают построить предложения так, чтобы избежать повторов даже самых необходимых слов, и при этом не потерять нить разговора. Это делает текст или диалог более интересным и приятным на слух.
А также стилистическую роль. Одно и то же значение можно воплотить в нескольких стилях , и окраска предложения будет меняться. Вот пример:
Стужа за окном донимает уже который день. (Литературный стиль)
Холод на улице надоел за несколько дней. (Разговорный стиль)
Итак, пришло время сделать выводы из всего вышеописанного. Синонимы – это близкие либо одинаковые по смыслу слова, отличающиеся друг от друга написанием. Используются они в речи для избегания тавтологий (повторов) и использования одного и того же смысла в разных стилях. Делятся на несколько видов по эмоциональной окрашенности, стилистике и близостью смысла.
Теперь наверняка у вас не возникнет вопросов о том, что такое одинаковые по смыслу словосочетания и с чем их едят.
В настоящее время существуют разные точки зрения на определение, виды и употребление синонимов в речи. Рассмотрим тему детально с разных сторон. Некоторые сведения будут знакомы по школьной программе, о некоторых узнаете впервые.
Синонимы русского языка - это слова одной части речи, различные по написанию и звучанию, имеющие тождественное или близкое лексическое значение. Если кратко: синонимы - слова с близким значением.
Развитое умение пользоваться богатствами русского языка, в том числе синонимами, говорит о высоком профессионализме и мастерстве человека, как писателя.
Приведём примеры синонимов к словам разных частей речи.
В словаре сайт вы найдёте ещё больше примеров - воспользуйтесь формой поиска или алфавитным указателем.
Группа слов из нескольких синонимов называется синонимическим рядом, который может состоять как из разнокоренных, так и из однокоренных слов: лицо - лик, рыбак - рыбарь, рыболов.
В синонимическом ряду первым ставится слово - доминанта. Оно является основным и стилистически нейтральным. Другие слова могут быть разных экспрессивно-стилистических оттенков: храбрый (нейтральное) - удалой (народнопоэтическое), неустрашимый (книжное), лихой (разговорное). В синонимичном ряде могут присутствовать фразеологизмы: Много - через край, тьма тьмущая, куры не клюют.
Рассмотрим точки зрения известных лингвистов на тему деления синонимов на виды.
Так как полностью тождественных слов в русском языке мало, поэтому говорят, что синонимия может проявляться в большей или меньшей степени. Различают несколько видов синонимов:
Абсолютными или полными синонимами обычно называют слова, которые можно полноправно взаимозаменить, их значения полностью совпадают: битва - сражение, бросать - кидать, громадный - огромный. Абсолютные синонимы часто встречаются среди научных терминов: орфография - правописание, языкознание - лингвистика, лингвист - языковед.
Семантические синонимы еще называют понятийные, идеографические. Это слова, отличающиеся оттенками в значениях. Семантические синонимы способны передать тончайшие нюансы в обозначении фактов. Они делают нашу речь богаче, глубже, точнее, позволяют детально описать явления действительности. Например, мокрый - влажный, сырой (обозначает степень пропитанности влагой).
Стилевые или экспрессивно-стилистические - синонимы, которые имеют отличия в экспрессивно-эмоциональной окраске и употребляются в разных стилях речи. Например, инфекция (спец.) - зараза (разг.), жена (общеупотр.) - супруга (офиц.), родители (общеупотр.) - родаки (жарг.).
Синонимы с экспрессивно-эмоциональной окраской помогают употреблять в речи именно те слова, которые уместны в данной речевой ситуации. Это создает прекрасные возможности для творчества, что очень ценят художники слова.
Семантико-стилистические - синонимы, которые отличаются оттенками в значении и стилистически. Их в русском языке большинство. Например, блуждать (книжн.) - передвигаться без определенного направления; кружить (разг.) - менять направление, но все время приходить в одно место; плутать (разг.) - искать верное направление; блудить (простореч.) - идти в поисках верного пути.
Слова, не состоящие в одном синонимичном ряду, в контексте могут выступать как синонимы. Их можно назвать контекстуальными (ситуативными, окказиональными (случайными), авторскими).
Девочка весело пела и плясала. Красотка и кокетка была любимицей папы и мамы. Слова «девочка», «красотка», «кокетка», «любимица» относятся к контекстуальным синонимам.
Мы в деревню привезли Жучку. Наша лайка стала помощницей деду на охоте. Собака показала себя с лучшей стороны. Слова «Жучка», «лайка» и «собака» являются контекстуальными синонимами.
Такой вид синонимии ограничен только рамками контекста, носит индивидуальный характер и не рассматривается в словарях синонимов. Разграничение в русском языке должно быть строгим, а не примерным. Это и ставит под сомнение правомерность выделения этих слов в разряд контекстуальных синонимов.
Лекант П.А. выделяет абсолютные, стилистические синонимы и рассматривает их примерно так же, как описано выше. А вот семантические синонимы полноправно называет квазисинонимами (от лат. «quasi» «почти, приблизительно», греч. «synonymos» «одноименный») или мнимыми/частичными синонимами. У квазисинонимов лексические значения совпадают, но не полностью. Они, в отличие от абсолютных синонимов, не во всех контекстах взаимозаменяемы.
Лекант П.А. делит квазисинонимы на 2 вида.
Все лингвисты рассматривают фразеологические синонимы, как отдельный вид в рамках большой темы о фразеологии. Фразеологизмы также образуют синонимические ряды и обладают теми же свойствами, какие имеют обычные синонимы.
Фразеологические синонимы могут отличаться друг от друга стилистической окраской.
Камня на камне не оставить (книжн.) - учинить расправу (общеупотр.) - разделать под орех (разг.) - задать перцу (разг.).
Фразеологические синонимы могут отличаться степенью интенсивности. Каждый следующий фразеологизм называет более интенсивное действие по сравнению с предыдущим.
Лить слезы - обливаться слезами - утопать в слезах - выплакать все слезы.
У некоторых фразеологических синонимов могут повторяться компоненты.
Игра не стоит свеч - овчинка выделки не стоит; задать баню - задать перцу; повесить голову - повесить нос; гонять собак - гонять лодыря.
Богатство фразеологических синонимов, как и лексических, создают огромные выразительные возможности языка.
В общих чертах синонимы используются в речи для:
Очень подробно эту тему описывает Розенталь Д.Э.
Синонимы в русском языке выполняют важную функцию выразительности речи. Они создают неограниченные возможности более точного их употребления. Работая над текстом, мы особое внимание уделяем подбору синонимов во избежание тавтологии. Употребляем то единственное слово, которое наиболее подходит. При этом выбор точного слова обусловлен особенностями индивидуального стиля.
Синонимы в тексте могут выполнять разные функции:
Функция уточнения используется для уточнения одного понятия.
Передо мной был простой человек, обычный и ничем не примечательный.
Функция сопоставления предполагает, что синонимы в одном контексте могут иметь разные оттенки значений.
Я верю в добро, нет, скорее даже верую в него.
Функция противопоставления
Она не говорила, а шептала, чтобы ее никто не слышал.
Он не смеялся, а громко хохотал.
Функция замещения используется во избежание тавтологии.
Мама подарила дочери шкатулку небесного цвета. Удивительно, но этот ларчик очень подходил к глазам маленькой девочки.
Функция усиления предполагает, что синонимы могут употребляться в качестве однородных членов предложения и способствовать усилению выражения.
Солдаты в бою были храбрые, отважные и необыкновенно стойкие.
Нанизывание синонимов часто порождает градацию.
Наша река была большая, даже огромная.
Не путайте синонимы с ассоциациями, которые иногда имеют близкое лексическое значение. Например, для слова лето ассоциациями могут выступать «каникулы» и «Египет», которые не являются синонимами (не везде и не у всех лето - это каникулы или Египет).
Все без исключения во время учебы в школе проходили тему, которая называлась «Синонимы». Однако не каждый сейчас сможет ответить, что такое синонимы в русском языке?
Как было сказано в правилах русского языка нашей школьной программы, синонимами являются слова, которые по-разному произносятся, но в то же время имеют близкое значение. Само слово «синоним» имеет греческие корни и переводится как «однородный». В науке принято называть различные понятия греческими или латинскими терминами.
Не смотря на то, что синонимы – это по сути одно и то же понятие, но обычно каждое из этих слов имеет свои смысловые оттенки. Именно потому, что в русском языке присутствуют синонимы, он по праву считается одним из самых богатых и выразительных в мире.
Как пример, можно сравнить слова «красивый» и «прекрасный» . Они не только являются синонимами, но еще и однокоренными словами. Однако одно из них является сухой констатацией факта, в то время как другое имеет признаки восхищения.
Связь, которая возникает между разными синонимами одного слова, получила название синонимическая связь.
Имея схожее значение и указывая на одно и то же понятие, синонимы различаются окрашенностью, частотой употребления в речи и закрепленностью за стилем. Бывают синонимы, отличающиеся друг от друга и значением, и окрашенностью. Синонимы классифицируются:
Неспроста русский язык называют очень богатым. Здесь к каждому слову можно без труда подобрать не менее одного слова-синонима. Конечно, это не касается научных терминов, которые встречаются только в определенной профессиональной среде. Больше всего синонимических связей имеют прилагательные.
Например, к слову веселый можно подобрать такие синонимы – задорный, радостный, потешный, праздничный и т.д.
К слову граница – черта, предел, рубеж и т.д.
Бояться – робеть, пугаться, дрожать от страха и т.д.
В русском языке филологи выделили несколько разновидностей синонимов:
Эти два понятия иногда путаются. Синонимами мы называем группу слов, которая имеет похожее значение, а антонимы – это напротив группа слов, которые имеют противоположное значение.
Пример:
Синонимы: гостеприимно – радушно.
Антонимы: гостеприимно – неприветливо.
Оба эти понятия – и синонимы, и антонимы, используются нами для того, чтобы максимально точно и развернуто выразить свою мысль.
Здравствуйте, уважаемые читатели блога сайт. Сегодня мы поговорим о синонимах. Это один из инструментов лингвистики в русском языке, который позволяет сделать нашу речь (как устную, так и письменную) более выразительной.
Попробуйте в англо-русском словаре посмотреть значение того или иного английского слова. В подавляющем большинстве случаев вы обнаружите не один его аналог в русском языке, а сразу несколько (иногда даже десятки).
Это говорит не столько о сложности русского языка, сколько о его богатстве. На каждое иностранное слово у нас найдется как минимум несколько русских и в большинстве случаев это будут слова-синонимы.
Синонимы – это слова, которые пишутся и звучат по-разному, но при этом имеют схожее или близкое лексическое значение .
Каждое из них передает свои оттенки и благодаря их наличию можно употреблять в разных случаях более подходящие слова, чтобы избежать . Словарь синонимов — это настольная книга любого писателя, публициста, журналиста, да и обычного школьника.
Термин этот, естественно, пришел к нам из Древней Греции, как и многие другие в русском языке. Дословно он переводится как «одноименность ».
Все синонимы, как правило, относятся к одной части речи . То есть существительные заменяются существительными, глаголы глаголами, определения определениями и так далее.
Рассмотрим на примерах:
Причиной появления в языке множества синонимов называют видоизменение (устаревание) некоторых слов, а также наличие в русском языке множества диалектов (), которые тоже вносят свое разнообразие.
Слова-синонимы с одинаковым лексическим значением образуют так называемые ряды (или их еще называют гнезда ). Некоторые слова могут включаться в различные ряды. Все их можно найти в современных словарях синонимов (первый из них, кстати, был опубликован ровно 200 лет назад).
Сейчас, наверное, удобнее использовать онлайн-словари , но рекомендовать какой-то из них я затрудняюсь, ибо не было случая их полноценно протестировать. Можете просто ввести этот запрос в Яндексе или Гугле, чтобы получить список наиболее авторитетных из них
Знаменитый лингвист Дитмар Розенталь, по учебникам русского языка которого учились все советские дети, делил синонимы на три большие группы:
Абсолютными синонимами он называл слова, значение которых полностью совпадают . А значит, при их перестановке смысл всего текста не меняется.
Например:
битва – сражение, огромный – громадный, кидать – бросать
Также подобными синонимами можно легко заменять научные термины, и они становятся более понятными:
лингвистика – языкознание, орфография – правописание
В данном случае речь идет уже о словах, которые не просто заменяют друг друга, но и придают речи большую глубину , делают ее богаче, насыщают ее нюансами.
Например:
красный – алый — пунцовый
В данном случае «красный» — это просто цвет, алый уже более светлый его оттенок, а пунцовый – наоборот, более темный.
Другой пример:
ломать – громить – разрушать — крушить
Весь этот ряд синонимов означает, в принципе, одно и то же действие. Вот только интенсивность его различается (или, если проводить аналогию с цветом, можно сказать, что меняются оттенки). Так, «ломают» игрушки, «разрушают» здания, а «крушат» врагов.
Такие синонимы мы чаще всего употребляем в разговорной речи, когда литературные слова заменяются на жаргонные.
Например:
выговор – нагоняй, взбучка, головомойка
ходить – бродить, мотаться, шляться, слоняться
жадный – жмот, скупердяй, скряга, жадина
родители – предки, родаки, старики
Но речь, конечно, не только о жаргоне. К стилевым синонимам относятся все похожие слова, но которые принадлежат к разным стилям речи . Например, если сравнивать общеупотребляемые термины и официальные, то можно вспомнить:
жена/муж – супруга/супруг
болезнь – инфекция
Есть еще два вида, которые не были рассмотрены выше. Они довольно специфичные, но при этом и очень интересные.
Этим термином называются слова, которые не являются изначально синонимами, но могут в них превратиться в контексте конкретного предложения. Чтобы проще было объяснить, приведет пример:
«Ваня играл с Шариком во дворе. Он кидал мячик, а пес приносил его обратно мальчику».
В данном случае есть несколько наборов синонимов. Так, по отдельности слова «Ваня», «Он» и «мальчик» не имеют ничего общего друг с другом. Но в данном тексте они взаимозаменяемы, а потому их можно считать синонимами.
То же самое и с парами слов «Шарик — пес» и «мячик – его». И таким образом, можно сделать простой вывод – для чего нужны контекстные синонимы. Они помогают избавиться от тавтологии , делая любой текст более грамотным.
Это отдельный вид синонимов, в котором одно слово заменяется сразу целой фразой (отсюда и название). Также и целая фраза будет являться синонимом для другой фразы. Причем это достаточно устойчивые выражения, которые мы используем постоянно.
Например, рассмотрим слово «МНОГО» и его фразеологические синонимы:
Конечно, каждая из этих фраз применяется под конкретный подтекст. Так, «полон рот» обычно говорят о заботах, а «куры не клюют» — о деньгах.
Вот еще немного примеров:
Синонимами можно заменить и словосочетания . Например, фраза «БЕЖАТЬ БЫСТРО»:
Более того, подобные фразы могут заменять не только отдельные слова, но и друг друга:
Любые фразеологические синонимы служат для того, чтобы украсить речь или текст , сделать их более яркими и эмоциональными.
Вспомним еще раз знаменитого Дитмара Розенталя. Он описывал это следующим образом:
«Синонимы выполняют в русском языке важнейшую функцию – выразительности речи. Благодаря им появляются неограниченные возможности более точного употребления слов. Работая над текстами, подбору синонимов нужно уделять особое внимание, чтобы избегать тавтологии. И употреблять то единственное слово, которое лучше подходит под конкретный момент».
На самом деле современные лингвисты выделяют несколько функций синонимов.
Функция уточнения . Синонимы служат, чтобы более точно описать понятия.
Это был простой человек – обычный и ничем не примечательный.
Функция сопоставления . Синонимы употребляются вместе, но один из них усиливает другой.
Я верю в добро. И даже верую в него.
Функция противопоставления . Также синонимы используются вместе, но один одновременно и опровергает предыдущий, и уточняет его.
Он не смеялся, а громко хохотал.
Функция замещения . Это те самые контекстные синонимы, которые позволяют избежать тавтологии.
Мама подарила дочке шкатулку. Этот ларчик был такого же цвета, как и глаза девочки.
Функция усиления . Синонимы как бы «нанизываются» один на другой, усиливая первоначальное слово.
В бою солдаты были храбрые, отважные и необыкновенно стойкие.
В конце хочется отметить, что даже у синонимов бывают исключения . То есть не всегда похожие слова можно заменять друг на друга.
Для примера возьмем пару «жадный – скупой»:
Так что синонимами при всем их многообразии еще надо уметь пользоваться.
Удачи вам! До скорых встреч на страницах блога сайт
посмотреть еще ролики можно перейдя на");">
Вам может быть интересно
Импонировать - что это (значение слова) Что такое антонимы и примеры обогащения ими русского языка Архаизмы - это язык наших предков Диалектизмы - это слова с местным колоритом Антураж - это способ создания нужного впечатления