Nikolai Notovich read the unknown life of Jesus Christ. Notovich Nikolay - The Unknown Life of Jesus Christ

01.08.2019 Sport

We know little about the life of Jesus Christ, the God-man in whom the divine and human nature. Christian books talk a lot about him as the Messiah, Savior, Redeemer and Son of God. But information about Jesus as the Son of Man is fragmentary. The Bible (Gospel of Luke, 2.41-51) describes how, as a twelve-year-old youth, Jesus and his parents came to Jerusalem for the Passover holiday, where his parents then lost him in the crowd, but three days later they found him in perfect health, calmly talking in the temple with the priests . The next time the age of Jesus - about thirty years old - is mentioned only when describing his Baptism in the Jordan River (Gospel of Luke, 3.23). It remains unclear why almost 18 years were missing from the biblical chronology of Christ’s life.

Unknown Gospel

In addition to the four canonical Gospels, there are many other historical documents (apocrypha) that have not been recognized official Church and therefore did not enter Holy Bible. So, maybe they contain the answer to where and how Jesus Christ spent almost 18 years of his life?

Russian journalist Nikolai Notovich traveled to India in 1887. He wrote a book about this journey, which he published in 1894 in Paris. The book was called “The Unknown Life of Jesus Christ, the Best of the Sons of Men.” It was published in Russia in 1910.

The book contains the text of a hitherto unknown Gospel telling about the life of Jesus in India, originally written in the Pali language.

In addition to Notovich's controversial book, mention of the Indian period of Jesus' life can also be found in the apocryphal Gospel of Philip, found in 1945 in Egypt.

Means, Christian church has an insignificant number of documents that mention Jesus' stay in India? Let's not get ahead of ourselves.

A reasonable question arises: is it possible to believe the Gospel published by Notovich, which miraculously appeared thousands of years after the events described in it and which no one had heard of before?

Let's look at Nikolai Notovich's find in more detail.

What do we know about Issa?

During his trip to India in 1887, N. Notovich learned about the existence of an ancient Indian manuscript, the so-called “Tibetan Gospel,” which was kept in the capital of Tibet, Lhasa.

The document narrated the life of the Great Lama Issa (Tibetan name of Jesus). Continuing his journey, Notovich discovered a translation of this ancient manuscript into Tibetan in a monastery in the city of Himis. The abbot of the monastery read it aloud to Notovich, and he managed to write down the text for the translator, and then subjected it to literary processing. The result is a 14-part book that describes the life of Jesus in India.

According to the manuscript, Jesus, at the age of 13, left his home in Nazareth and went with a merchant caravan to India, where he studied the ancient Vedas, astrology, magic, and also taught the local population to heal the sick. He then continued his missionary work in Nepal and Persia, calling on the inhabitants of these countries to abandon the worship of ancient deities, asserting: “There is only one God, and this is our heavenly Father,” and then returned to Palestine.

Was there a manuscript?

Notovich's book divided the scientific community into supporters of the theory of Jesus' sojourn in India and its opponents.

For example, the outstanding orientalist Max Müller rightly pointed out the lack of mention of the manuscript in the collection of sacred Buddhist texts “Ganjur” and commentaries on it.

Indian professor J. Archibald Douglas undertook a journey in the footsteps of Notovich, visited the monastery in Himis, but did not find either a manuscript there or even traces of the journalist himself.

However, N.K. Roerich in his book “The Heart of Asia” cites legends about Issa, which he heard during his travels in India and Tibet. He also found out that such Asian peoples as the Kalmyks, Olets and Torguts also know about Issa from the “Tibetan Gospel”, the very source of which Notovich found a copy.

The Indian scientist Swami Abhedananda, a disciple of Sri Ramakrishna, a famous religious leader of India, said that he personally saw the manuscript translated by Notovich in the Himis monastery, and was convinced of the correctness of its presentation by the Russian journalist. He also confirmed that the original manuscript of which it is a translation is located in a monastery on Mount Masbur near Lhasa.

In 1939, the American pianist Elizabeth Caspary, who was interested in Buddhism, visited the monastery in Himis, after which she also published her confirmation of the authenticity of the document found by Notovich.

Mysteries of Indian Christology

In 1889, the Ahmadiyya Muslim sect arose in India. Its founder, Mirza Ghulam Ahmad, in particular, believed that Christ did not die on the cross, but was immersed in deep meditation, misleading his executioners, who believed in his death.

After this, he came to life and went to Kashmir, where he preached under the name Issa (in Islam - Isa). Hindus perceived him as an incarnation of Buddha. He stayed in India until his death at the age of 120, and was then buried in Srinagar under the name Ruhullah (translated from Arabic as “Spirit of God”).

It is noteworthy that in the city of Srinagar, the capital of Kashmir, there is indeed a tomb called Roza Bol (“Tomb of the Prophet”), and Nazrati Yuz Asaf is buried in it (doesn’t it look like “Nazarene Jesus”?). For a long time, this tomb, oriented from east to west according to Jewish tradition, has been under the patronage of the local Jewish community.

Indian professor Fida Hassanain in his book “The Fifth Gospel” went even further, arguing that Jesus was in India twice: first time in his youth, second time after the crucifixion and miraculous salvation. He mentions a tomb in Srinagar and also gives a detailed list of the Silk Road cities that Jesus stopped at on his way to Kashmir.

One of the most interesting publications on this topic is the book by Andreas Faber-Kaiser “Jesus Died in Kashmir,” where the author cites linguistic parallels between the Indian and biblical names of cities and peoples. In his book, he also cites a prediction from the ancient Purana (Indian sacred book) about the appearance in India of Isha putra (the son of God), who at the age of 13 will come to India to learn wisdom under the guidance of sages - rishis and siddha yogis, and also visit holy places of Hinduism and Buddhism.

So where is the truth?

So, what do we have in the “bottom line”? Firstly, the biblical canonical texts are silent both about Jesus’ youthful journey to India and about his flight from Palestine after his miraculous salvation.

However, there are facts that, as you know, cannot be argued with. References to Jesus' stay in India are found in ancient Buddhist and Islamic canonical texts, as well as in holy books Persians and Jews.

As you know, St. Thomas managed to reach India along roads blazed by numerous trade caravans. This is an indisputable historical fact (he was buried in Madras, and St. Thomas Cathedral was erected over his grave). Consequently, such a journey at that time could have been made independently by any resident of Palestine.
The descendants of the ancient Jews who settled there after the collapse of the Assyrian Empire still live in Asia, and the roots of ancient Hebrew are preserved in the names of these tribes and their settlements. It is also interesting that the word for “messiah” (anointed one) in Hebrew, Sanskrit and Arabic has the same root.

Nicholas Roerich wrote that on Tibetan icons and ritual objects there is often an image of a fish ( christian symbol), and the circle in Buddhism is a sacred symbol as well as in Christianity.

Nikolai Notovich said that he was able to learn about 63 documents brought to the Vatican by Christian missionaries from China, Egypt, Arabia and India, which mention Jesus. But the Vatican made it clear to him that the Church was not interested in making these documents public.

L. Lemesheva “Interesting newspaper. Mysteries of civilization” No. 10 2010


We know little about the life of Jesus Christ, the God-man in whom divine and human natures are united. Christian books talk a lot about him as the Messiah, Savior, Redeemer and Son of God. But information about Jesus as the Son of Man is fragmentary.

Statue of Issa in India



The Bible (Gospel of Luke, 2.41-51) describes how, as a twelve-year-old youth, Jesus and his parents came to Jerusalem for the Passover holiday, where his parents then lost him in the crowd, but three days later they found him in perfect health, calmly talking in the temple with the priests . The next time the age of Jesus - about thirty years old - is mentioned only when describing his Baptism in the Jordan River (Gospel of Luke, 3.23). It remains unclear why almost 18 years were missing from the biblical chronology of Christ’s life.

Unknown Gospel

As is known, in addition to the four canonical Gospels, there are many other historical documents (apocrypha) that were not recognized by the official Church and therefore were not included in the Holy Scriptures. So, maybe they contain the answer to where and how Jesus Christ spent almost 18 years of his life?
Our compatriot, journalist Nikolai Notovich, traveled to India in 1887. He wrote a book about this journey, which he published in 1894 in Paris. The book was called "The Unknown Life of Jesus Christ, the Best of the Sons of Men." It was published in Russia in 1910.
The book contains the text of a hitherto unknown Gospel telling about the life of Jesus (Issa in Tibetan) in India, originally written in the Pali language.
In addition to Notovich's controversial book, mention of the Indian period of Jesus' life can also be found in the apocryphal Gospel of Philip, found in 1945 in Egypt. Does this mean that the Christian Church has an insignificant number of documents that mention Jesus’ stay in India? Let's not get ahead of ourselves.

A reasonable question arises: is it possible to believe the Gospel published by Notovich, which miraculously appeared thousands of years after the events described in it and which no one had heard of before? Let's look at Nikolai Notovich's find in more detail.

What do we know about Issa?

During his trip to India in 1887, N. Notovich learned about the existence of an ancient Indian manuscript, the so-called “Tibetan Gospel,” which was kept in the capital of Tibet, Lhasa.
The document narrated the life of the Great Lama Issa (Tibetan name of Jesus). Continuing his journey, Notovich discovered a translation of this ancient manuscript into Tibetan in a monastery in the city of Himis. The abbot of the monastery read it aloud to Notovich, and he managed to write down the text for the translator, and then subjected it to literary processing. The result is a 14-part book that describes the life of Jesus in India.
According to the manuscript, Jesus, at the age of 13, left his home in Nazareth and went with a merchant caravan to India, where he studied the ancient Vedas, astrology, magic, and also taught the local population to heal the sick. He then continued his missionary work in Nepal and Persia, urging the inhabitants of these countries to abandon the worship of ancient deities, asserting: “There is only one God, and this is our heavenly Father,” and then returned to Palestine.

Nicholas Roerich: Issa and the head of a giant.



Was there a manuscript?

Notovich's book divided the scientific community into supporters of the theory of Jesus' sojourn in India and its opponents.
For example, the outstanding orientalist Max Müller rightly pointed out the lack of mention of the manuscript in the collection of sacred Buddhist texts “Ganjur” and commentaries on it.
Indian professor J. Archibald Douglas undertook a journey in the footsteps of Notovich, visited the monastery in Himis, but did not find either a manuscript there or even traces of the journalist himself.
However, N.K. Roerich in his book “The Heart of Asia” cites legends about Issa, which he heard during his travels in India and Tibet. He also found out that such Asian peoples as the Kalmyks, Olets and Torguts also know about Issa from the “Tibetan Gospel”, the very source of which Notovich found a copy.

Issa


The Indian scientist Swami Abhedananda, a disciple of Sri Ramakrishna, a famous religious leader of India, said that he personally saw the manuscript translated by Notovich in the Himis monastery, and was convinced of the correctness of its presentation by the Russian journalist. He also confirmed that the original manuscript of which it is a translation is located in a monastery on Mount Masbur near Lhasa.
In 1939, the American pianist Elizabeth Caspary, who was interested in Buddhism, visited the monastery in Himis, after which she also published her confirmation of the authenticity of the document found by Notovich.

Mysteries of Indian Christology

In 1889, the Ahmadiyya Muslim sect arose in India. Its founder, Mirza Ghulam Ahmad, in particular, believed that Christ did not die on the cross, but plunged into deep meditation, misleading his executioners, who believed in his death. After this, he came to life and went to Kashmir, where he preached under the name Issa (in Islam - Isa). Hindus perceived him as an incarnation of Buddha. He stayed in India until his death at the age of 120, and was then buried in Srinagar under the name Ruhullah (translated from Arabic as “Spirit of God”).
It is noteworthy that in the city of Srinagar, the capital of Kashmir, there is indeed a tomb called Roza Bol (“Tomb of the Prophet”), and Nazrati Yuz Asaf is buried in it (doesn’t it look like “Nazarene Jesus”?). For a long time, this tomb, oriented from east to west, according to Jewish tradition, has been under the patronage of the local Jewish community.

Indian professor Fida Hassanain, in his book The Fifth Gospel, went even further, arguing that Jesus visited India twice: once in his youth, and again after his crucifixion and miraculous salvation. He mentions a tomb in Srinagar and also gives a detailed list of the Silk Road cities that Jesus stopped at on his way to Kashmir.

One of the most interesting publications on this topic is the book by Andreas Faber-Kaiser “Jesus Died in Kashmir,” where the author cites linguistic parallels between the Indian and biblical names of cities and peoples. In his book, he also cites a prediction from the ancient Purana (Indian sacred book) about the appearance in India of Isha putra (son of God), who at the age of 13 will come to India to learn wisdom under the guidance of sages-rishis and siddha yogis, as well as visit holy places of Hinduism and Buddhism.

So where is the truth?

So, what do we have in the “bottom line”? Firstly, the biblical canonical texts are silent both about Jesus’ youthful journey to India and about his flight from Palestine after his miraculous salvation.
Further, the information in apocryphal Christian sources is very scarce, they can be counted on one hand. However, there are facts that, as you know, cannot be argued with. Mentions of Jesus' stay in India are found in ancient Buddhist and Islamic canonical texts, as well as in the sacred books of the Persians and Jews.
As you know, St. Thomas managed to reach India along roads blazed by numerous trade caravans. This is an indisputable historical fact (he was buried in Madras, and St. Thomas Cathedral was erected over his grave). Consequently, such a journey at that time could have been made independently by any resident of Palestine.
The descendants of the ancient Jews who settled there after the collapse of the Assyrian Empire still live in Asia, and the roots of ancient Hebrew are preserved in the names of these tribes and their settlements. It is also interesting that the word for “messiah” (anointed one) in Hebrew, Sanskrit and Arabic has the same root.

Nicholas Roerich wrote that Tibetan icons and ritual objects often contain an image of a fish (a Christian symbol), and the circle in Buddhism is a sacred symbol as well as in Christianity. N. Notovich stated that he was able to learn about 63 documents brought to the Vatican by Christian missionaries from China, Egypt, Arabia and India, which mention Jesus. But the Vatican made it clear to him that the Church was not interested in making these documents public. It is unlikely that the general public will ever be able to see this “good news.”

Sergei SUKHANOV
"Secrets of the 20th Century" No. 9 2010

N Notovich


The Unknown Life of Jesus Christ

To the publishers

This translation is not a verbatim copy of the French edition. The inevitable difficulties associated with publication led to the fact that my book was printed the first time in great haste, which caused considerable damage to it. I had only five days to draft the preface, introduction, and conclusion, and barely a few hours to edit the proofs.

This was the reason for a certain lack of arguments in support of some of my statements, as well as the appearance of semantic gaps in the narrative and many typos, around which a fuss was made by my opponents, who did not notice that by their excessive zeal to cut from the shoulder and point out superficial shortcomings they only demonstrated their own powerlessness, throwing itself on the trunk of the tree that I had nurtured and which withstood the most violent gusts of wind that tried to knock it down.

Indeed, they did me a service for which I am sincerely grateful, since they contributed to a revision of this topic, which I myself seemed necessary. I am always happy to take advantage of any information and am not so experienced in oriental studies that I am not sure of the need for greater knowledge.

English readers will therefore be the first to benefit from the justified criticisms which I have accepted and the corrections which I have made.

So, I offer the English reader a book cleared of errors and free from any inaccuracies in details for which I was reproached so bitterly and persistently, as, for example, in the case of the Chinese Emperor, whose reign I indicated correctly, but was mistaken, attributing to him belonging to another dynasty.

It is my aim and sincere desire that the English public, who have a keen mind, but are wary of any innovations especially when it comes to religion, should be able to judge my work by its semantic qualities, and not by grammatical or typographical errors , which until now my opponents have relied on, trying to downplay the true value of this document. I still hope that after reading the work it will become clear that I wrote it completely sincerely and honestly.

I am fully aware that skillfully organized criticism has already turned the public against the book in advance. And even generously defended by friends known and unknown, "The Unknown Life of Jesus Christ" was so viciously attacked by fanatics who apparently imagined that I was eager to start a theological controversy (while my only goal was to put another brick in the building modern science), that all this created an atmosphere of mistrust around the first edition of the book in England.

Everything was arranged in such a way that the authenticity of my documents was considered doubtful. But the attacks were directed mainly at the author, calling into question his integrity, in the unfounded hope that such insults might shake his calm and cause him to show emotions that would turn everyone against the book itself.

I could treat offensive accusations with contempt: insults are not arguments, even if they are expressed in a deliberately restrained manner, so characteristic of Mr. Max Müller in his attempt to defeat me. But I will nevertheless consider those that affect my travels to Tibet, Leh, Ladakh and the Buddhist monastery at Himis. To begin, I will briefly list the objections that have been raised regarding the means of authenticating my documents. This is what raised doubts: why did Lama Himisa refuse to answer affirmatively to the questions asked of him about the manuscripts? Because the people of the East are accustomed to considering Europeans as robbers who infiltrate their environment to rob in the name of civilization.


The fact that I succeeded and these stories were communicated to me is due to my application of Eastern diplomacy, which I learned during my travels. I knew how to approach the question that interested me from afar, while now everyone is trying to go ahead.

The Lama said to himself: “If they ask about these manuscripts, it is only to steal them,” and he naturally remained silent and refused to explain. This suspicion is easy to understand if we trace the actions of those Europeans who, in dealing with the eastern peoples, only oppressed and openly robbed them with the help of civilization.

A certain lady wrote to Europe that “no one has ever seen me there [in Tibet]” and no one has ever heard my name. Then a bunch of temple guards said that I had never set foot in Tibet - in other words, that I was a fraud.

The Moravian missionary, the worthy Mr. Shaw, repeated this little joke, which I must call childish; and then the seekers of Truth added his testimony to the rest and renewed the offensive accusations. It is also true that soon after this Mr. Shaw officially withdrew them.

It took me a lot of work to defend myself on this charge, but I must not allow lies to go unpunished and gain advantageous positions. If the said lady and her friends have never met me, I may call as a witness Lieutenant Younghusband, whom I met at Matayan on October 28, 1887, and who was the first to cross China, and also to ascend Muztagh Pass, at an altitude of 21,500 feet ( English), and many others.

I still have a photograph of the handsome Governor of Ladakh, Surajbal, with an inscription in his own hand, which I publish in this book.

During my illness in Ladakh, I was even visited by a European doctor in the British government service, Dr. Karl Marx, whose letter of November 4, 1887 you have already seen. Why not write directly to him to make sure whether I was actually in Tibet or not, if someone is so eager to prove the opposite? True, it will take some time to send a letter and receive a response from Tibet, however, letters are sent there, and responses come from there.

It was also stated that the original "The Unknown Life of Jesus Christ" never existed in the Himis Monastery and that it was all just a product of my imagination. This is truly an honor that I do not deserve, since my imagination is not so rich.

Even if I were capable of inventing a tale of this magnitude, I should simply use common sense to magnify the value of this discovery by attributing my discovery to some mysterious or supernatural intervention, and should avoid specifying the exact place, time and circumstances of this discoveries. In any case, I would hardly reduce my role in this matter to a simple reproduction of an old manuscript.

I was also considered the subject of ridicule by cunning lamas, as happened with Villefort and Jacolliot; they said that, not being thoroughly protected from certain Indian deceivers who profit from the gullibility of Europeans, I accepted at face value - almost as a gold bar - what which was a clever fake.

It was Mr. Max Müller who especially insisted on this accusation. So, since Max Müller is famous in the scientific world, I consider myself obligated - to myself and to the public - to devote more attention to refuting his arguments than to all my other critics.

Mr. Müller's main argument seems to be that the narrative of the "Unknown Life of Jesus Christ" as presented by me in this book was not found in any of the Tanjur and Kanjur catalogues.

Let me note here that if it had been there, then my discovery would have been neither surprising nor valuable, since these catalogs had long ago been available for research by European scientists, and the first orientalist, if desired, could easily do the same What I did is to go to Tibet, stock up on a guidebook and extract from the parchment scrolls the fragments indicated in the catalogs.

According to Max Müller's own statement, the catalogs contain an inventory of approximately two thousand volumes. Truly these are very incomplete catalogs, the monastery of Lassa alone contains more than a hundred thousand volumes of manuscripts, and I sincerely sympathize with my opponent if he believes that these crumbs will provide him with the key to the entire long period of the existence of Eastern science.

It is indeed true that the parables translated in this book cannot be found in any catalogue, be it Tanjur or Kanjur. They had no title and were scattered in more than one book, therefore they cannot be found in catalogs of Chinese and Tibetan works. They exist as reminders of the remarkable events that took place in the first century of the Christian era, which were briefly recorded with more or less accuracy by the Lamaist scribes - to the extent that they were remembered.


We know little about the life of Jesus Christ, the God-man in whom divine and human natures are united. Christian books talk a lot about him as the Messiah, Savior, Redeemer and Son of God. But information about Jesus as the Son of Man is fragmentary.

Statue of Issa in India



The Bible (Gospel of Luke, 2.41-51) describes how, as a twelve-year-old youth, Jesus and his parents came to Jerusalem for the Passover holiday, where his parents then lost him in the crowd, but three days later they found him in perfect health, calmly talking in the temple with the priests . The next time the age of Jesus - about thirty years old - is mentioned only when describing his Baptism in the Jordan River (Gospel of Luke, 3.23). It remains unclear why almost 18 years were missing from the biblical chronology of Christ’s life.

Unknown Gospel

As is known, in addition to the four canonical Gospels, there are many other historical documents (apocrypha) that were not recognized by the official Church and therefore were not included in the Holy Scriptures. So, maybe they contain the answer to where and how Jesus Christ spent almost 18 years of his life?
Our compatriot, journalist Nikolai Notovich, traveled to India in 1887. He wrote a book about this journey, which he published in 1894 in Paris. The book was called "The Unknown Life of Jesus Christ, the Best of the Sons of Men." It was published in Russia in 1910.
The book contains the text of a hitherto unknown Gospel telling about the life of Jesus (Issa in Tibetan) in India, originally written in the Pali language.
In addition to Notovich's controversial book, mention of the Indian period of Jesus' life can also be found in the apocryphal Gospel of Philip, found in 1945 in Egypt. Does this mean that the Christian Church has an insignificant number of documents that mention Jesus’ stay in India? Let's not get ahead of ourselves.

A reasonable question arises: is it possible to believe the Gospel published by Notovich, which miraculously appeared thousands of years after the events described in it and which no one had heard of before? Let's look at Nikolai Notovich's find in more detail.

What do we know about Issa?

During his trip to India in 1887, N. Notovich learned about the existence of an ancient Indian manuscript, the so-called “Tibetan Gospel,” which was kept in the capital of Tibet, Lhasa.
The document narrated the life of the Great Lama Issa (Tibetan name of Jesus). Continuing his journey, Notovich discovered a translation of this ancient manuscript into Tibetan in a monastery in the city of Himis. The abbot of the monastery read it aloud to Notovich, and he managed to write down the text for the translator, and then subjected it to literary processing. The result is a 14-part book that describes the life of Jesus in India.
According to the manuscript, Jesus, at the age of 13, left his home in Nazareth and went with a merchant caravan to India, where he studied the ancient Vedas, astrology, magic, and also taught the local population to heal the sick. He then continued his missionary work in Nepal and Persia, urging the inhabitants of these countries to abandon the worship of ancient deities, asserting: “There is only one God, and this is our heavenly Father,” and then returned to Palestine.

Nicholas Roerich: Issa and the head of a giant.



Was there a manuscript?

Notovich's book divided the scientific community into supporters of the theory of Jesus' sojourn in India and its opponents.
For example, the outstanding orientalist Max Müller rightly pointed out the lack of mention of the manuscript in the collection of sacred Buddhist texts “Ganjur” and commentaries on it.
Indian professor J. Archibald Douglas undertook a journey in the footsteps of Notovich, visited the monastery in Himis, but did not find either a manuscript there or even traces of the journalist himself.
However, N.K. Roerich in his book “The Heart of Asia” cites legends about Issa, which he heard during his travels in India and Tibet. He also found out that such Asian peoples as the Kalmyks, Olets and Torguts also know about Issa from the “Tibetan Gospel”, the very source of which Notovich found a copy.

Issa


The Indian scientist Swami Abhedananda, a disciple of Sri Ramakrishna, a famous religious leader of India, said that he personally saw the manuscript translated by Notovich in the Himis monastery, and was convinced of the correctness of its presentation by the Russian journalist. He also confirmed that the original manuscript of which it is a translation is located in a monastery on Mount Masbur near Lhasa.
In 1939, the American pianist Elizabeth Caspary, who was interested in Buddhism, visited the monastery in Himis, after which she also published her confirmation of the authenticity of the document found by Notovich.

Mysteries of Indian Christology

In 1889, the Ahmadiyya Muslim sect arose in India. Its founder, Mirza Ghulam Ahmad, in particular, believed that Christ did not die on the cross, but plunged into deep meditation, misleading his executioners, who believed in his death. After this, he came to life and went to Kashmir, where he preached under the name Issa (in Islam - Isa). Hindus perceived him as an incarnation of Buddha. He stayed in India until his death at the age of 120, and was then buried in Srinagar under the name Ruhullah (translated from Arabic as “Spirit of God”).
It is noteworthy that in the city of Srinagar, the capital of Kashmir, there is indeed a tomb called Roza Bol (“Tomb of the Prophet”), and Nazrati Yuz Asaf is buried in it (doesn’t it look like “Nazarene Jesus”?). For a long time, this tomb, oriented from east to west, according to Jewish tradition, has been under the patronage of the local Jewish community.

Indian professor Fida Hassanain, in his book The Fifth Gospel, went even further, arguing that Jesus visited India twice: once in his youth, and again after his crucifixion and miraculous salvation. He mentions a tomb in Srinagar and also gives a detailed list of the Silk Road cities that Jesus stopped at on his way to Kashmir.

One of the most interesting publications on this topic is the book by Andreas Faber-Kaiser “Jesus Died in Kashmir,” where the author cites linguistic parallels between the Indian and biblical names of cities and peoples. In his book, he also cites a prediction from the ancient Purana (Indian sacred book) about the appearance in India of Isha putra (son of God), who at the age of 13 will come to India to learn wisdom under the guidance of sages-rishis and siddha yogis, as well as visit holy places of Hinduism and Buddhism.

So where is the truth?

So, what do we have in the “bottom line”? Firstly, the biblical canonical texts are silent both about Jesus’ youthful journey to India and about his flight from Palestine after his miraculous salvation.
Further, the information in apocryphal Christian sources is very scarce, they can be counted on one hand. However, there are facts that, as you know, cannot be argued with. Mentions of Jesus' stay in India are found in ancient Buddhist and Islamic canonical texts, as well as in the sacred books of the Persians and Jews.
As you know, St. Thomas managed to reach India along roads blazed by numerous trade caravans. This is an indisputable historical fact (he was buried in Madras, and St. Thomas Cathedral was erected over his grave). Consequently, such a journey at that time could have been made independently by any resident of Palestine.
The descendants of the ancient Jews who settled there after the collapse of the Assyrian Empire still live in Asia, and the roots of ancient Hebrew are preserved in the names of these tribes and their settlements. It is also interesting that the word for “messiah” (anointed one) in Hebrew, Sanskrit and Arabic has the same root.

Nicholas Roerich wrote that Tibetan icons and ritual objects often contain an image of a fish (a Christian symbol), and the circle in Buddhism is a sacred symbol as well as in Christianity. N. Notovich stated that he was able to learn about 63 documents brought to the Vatican by Christian missionaries from China, Egypt, Arabia and India, which mention Jesus. But the Vatican made it clear to him that the Church was not interested in making these documents public. It is unlikely that the general public will ever be able to see this “good news.”

Sergei SUKHANOV
"Secrets of the 20th Century" No. 9 2010

“When Issa reached the age of 13 - and during these years every Israeli must choose a wife - the house of his parents, who lived by modest labor, began to be visited by the rich and noble, who wanted to have young Issa as a son-in-law. But Issa secretly left
parental home, left Jerusalem and, together with merchants, headed to India to improve in the Divine Word and study the laws of the great Buddha"

At the age of 14, Issa had already reached Hindustan. First he lived in Orissa, then in Benares and
other cities. For six years I studied the spiritual experience of the saints there. Then he moved to Nepal, where he comprehended the secrets of ancient scrolls, the postulates of a new moral and philosophical doctrine, which later formed the foundation of early Christianity. Sermons young man the authorities didn't like it, and Jesus left
with a caravan to Iran. Issa was 29 years old when he arrived in the country of Israel. He taught the people for three years - in every village, on the roads and plains,
and every prediction he made came true.

The sensational "Tibetan Gospel" was described in 1887 by Nikolai Notovich. In 1925, Nicholas Roerich became acquainted with this book, and later his son Yuri. Session
in that he was taken unconscious by faithful people from the Cross on Calvary Hill and cured. They also helped Jesus emigrate from Jerusalem to Kashmir, where under the name Yuus-Asuf he lived for many long, happy years, and was buried in Srinagar.

Greek writer Nikos Kazantzakis wrote the novel “The Last Temptation of Christ,” which became the script for the film of the same name, directed by the famous director Martin Scorsese. The film was boycotted and banned from showing
in many states. Although Hollywood nominated him for an Oscar, the TV-6 television company was even forced to erase “Temptation” from the television network,
since the leaders of the Russian Orthodox Church protested.

JESUS ​​DIDN'T DIED! He was crucified on Friday afternoon and removed after 3 - 4 hours,
since, according to the laws of that time, those subjected to execution were forbidden to be left until the Holy Saturday - Shabbat. And Shabbat came at sunset. If the person was still alive, his legs were broken and he died. But according to the Gospels of Matthew, Mark, Luke and John, Jesus’ bones were not broken.

He, the son of Mary, brother of James, Josiah, Judah and Simon. There were three more sisters and nephews. The name “Jesus” (Heb. Yehoshua) literally means “God is my salvation,” “Savior.” This name was given to the Lord at birth.
The name "Christ" means "Anointed One", in Hebrew the anointed one is "Mashiach",

Jesus was in a deep faint. A Roman legionnaire poked Jesus in the face with his spear.
side “and immediately the blood flowed out...”, and the corpse’s blood coagulates and flows
can not! The body of Jesus was transferred to the crypt, where it was “wrapped in swaddling clothes with incense,” soaked in myrrh and aloe, that is, disinfecting and wound-healing preparations. Subsequently, the composition of this ointment was named in honor of Jesus - Marham-i-Isa, the ointment was even included in Avicenna’s famous “Canon of Medicine”. It is not surprising that Jesus, treated with this drug, “came to life” on Sunday. But he came to life because he suffered clinical, not biological death. No one has ever seen people who managed to return to life after the onset of biological death! Therefore, the words about resurrection
cannot be taken literally. “It was a kind of coma,” states Hugh Schonfield in his book “The Easter Plot.”

Jesus, having come to his senses after his experience, could well say that he had risen and been born again, having escaped from the sticky embrace of death. Then Jesus went to Galilee, where he met his Apostles. They served him some of the baked fish and honeycomb. Mary Magdalene, Thomas the Unbeliever, and several other people saw Jesus live. And about forty days later, Jesus disappeared. But other facts indicate that he went to the East with his wife Mary Magdalene. Jesus wanted to find and return representatives of the ten tribes of Israel. In Afghanistan, there is a tribe of Bani Israel, in addition - Isa Hel, that is, “the people of Isa.” And in Uzbekistan there is a whole village whose inhabitants consider themselves descendants of Jesus.

Having crossed Punjab to Kashmir, Jesus continued his preaching in the Himalayas. Even Prince Gautama, the founder of Buddhism, prophesied in a treatise that a new Buddha named Bagava Maitreya, that is, the White-skinned Messiah, would come from a foreign country: “He will be the head of a community of disciples numbering hundreds of thousands.”

Jesus' mother's name was Miriam. Mary was the name of her sister. Contrary to popular belief, the mother of Jesus Christ was not called Mary. She didn't remain a virgin
and later bore her husband many other children. Christ had brothers, sisters and nephews by blood. And so the brothers - Jacob and Joses, and Simon, and Judah.
sisters - Martha, Esther and Salome. Only 7 people.

Jesus was married to Mary Magdalene and they had a daughter, Sarah. After the death of Mary Magdalene, Jesus married a shepherd girl named Rose in Kashgar.
Her descendants, representatives of a venerable ancient family of local residents, have been the guardians of the Prophet’s tomb for 1900 years. Documents kept by their family suggest that Jesus died at a very old age, of sound mind and strong memory.

Christianity was introduced into Rus' in 1370. By nationality, Christ, Our Lady Mary (Mariam), father carpenter Joseph and 7 brothers and sisters of Jesus were Jews. In the book "Tsar of the Slavs" the authors calculated the dating of the Nativity of Christ and the crucifixion, namely, born in 1152 AD and crucified in 1185"

Jesus taught: “If anyone comes to Me and does not hate his father and mother, wife and children, brothers and sisters, and even his own life, he cannot be My disciple...” (Luke 14:26 -27).

The words of Jesus Christ: “Do not think that I came to bring peace to the earth; I did not come to bring peace, but a sword; for I came to divide a man with his father, and a daughter with her mother, and a daughter-in-law with her mother-in-law. And the enemies of man are his household" (Gospel of Matthew, chapter 10, v. 34-36).

“I have come to bring fire to the earth, and how I wish it had already kindled! I must be baptized with baptism; and how I languish until this is accomplished! Do you think that I have come to give peace to the earth? No, I tell you, but division For from now on five will be divided in one house: three against two, and two against son, and a mother against a daughter, and a mother-in-law against her daughter-in-law, and a daughter-in-law against her mother-in-law" (Gospel). from Luke, chapter 12, v. 49-53).