Большинство родителей задумывается об имени для своего малыша задолго до его рождения. Перебирают множество вариантов, чтобы в будущем имя удачно сочеталось с отчеством и фамилией, а также само по себе звучало красиво.
Уменьшительно-ласкательная форма имени не что иное, как производное официального имени человека, указанного в документах. Говоря формально, это грамматическая модификация оригинала при помощи суффиксов (-очк-, -еньк-, -ушк- и др.) либо сокращенная форма имени. Но если обратиться к практике, диву даешься – какие только варианты не встретишь в обиходе!
Ласкательные имена позволяют выразить свое особенное отношение к человеку – не важно, ребенок это или взрослый человек. Конечно, такие словоформы не принято употреблять в официальной обстановке, а в обычной жизни они вполне уместны и естественны (Машенька, Ванюша, Асенька, Аленушка, Митенька и другие).
Уменьшительные имена чаще используются в случаях длинного или сложного для произношения слова: Иннокентий-Кеша, Ростислав-Слава, Константин-Костя, Екатерина-Катя, Анастасия-Настя и т.д.
К сожалению, многие имена, распространенные на территории России в недалеком прошлом, устарели. Однако они заслуживают того, чтобы вспомнить их в оригинальной и уменьшительной форме: Агрипина – Груня, Аделаида – Аля, Аполлинария – Поля, Ефросинья – Фрося, Прасковья – Паша, Силантий – Силя, Ермолай – Ерема. Некоторые имена имели единую сокращенную форму: Савелий, Саватий, Савин в обиходе откликались на имя Савва.
900" alt="Фото: Автор: Yuganov Konstantin / Shutterstock.com." src="https://opt-696818.ssl.1c-bitrix-cdn.ru/upload/medialibrary/663/6637f246a8b757d585043a944a73d269.jpg?1516569797425351" height="600" title="Фото: Автор: Yuganov Konstantin / Shutterstock.com.">
Ответ на этот вопрос лежит на поверхности: только любящий человек способен придумать ласковое производное от имени ребенка, мужа или жены. Уменьшенное имя – вещь, в некотором роде, интимная. Если речь идет о взрослых людях, то особенная форма имени чаще всего употребляется только в отсутствие посторонних – мало кто захочет афишировать деликатную сторону своей жизни.
Почему деликатную? Рассмотрим один пример: два зрелых человека, муж и жена. Полюбили друг друга, будучи совсем юными, и тогда же придумали уменьшительно-ласкательные имена, которые не утратили своей значимости по сей день. А теперь представим, что супруга стала серьезной бизнес-леди – строгой, принципиальной и бескомпромиссной. Для всех она Ольга Николаевна, и лишь для любимого мужа всегда будет Лялечкой, и ему не придет в голову называть так супругу публично.
Вспомним героя Александра Балуева из известного фильма: командир Красной Армии Александр Иванович лишь для любящей жены стал единственным Шунечкой. Вряд ли героиня руководствовалась какими-либо правилами в своем выборе: тем и ценно выбранное ею имя.
Удивительно, но некоторые родители дают имена своим детям исходя из сокращенного варианта имени. Например, маме нравится имя Дима – сына называют Дмитрием. Или женское имя Леля, и девочка получает официальное имя Оля.
Случается и наоборот. Полное имя звучит красиво, а сокращенный вариант может стать поводом для насмешек: Ангелина – Геля, Виолетта – Вета.
Существуют и самодостаточные имена, к которым сложно подобрать уменьшительно-ласкательную словоформу: Спартак, Давид, Муза, Ия. Русский язык открывает безграничные возможности для творчества по части преобразования, однако имена Июшка, Давидик или Музонька звучат довольно нелепо.
Чем отличаются мужские и женские уменьшительно-ласкательные имена
Как скучна и безрадостна станет жизнь, если из обихода исчезнут добрые и приятные ласковые имена. Именно им выпала роль придавать эмоциональную окраску общению и отношениям между людьми.
Женские ласкательные имена из уст мужчины – райская песня для дамских ушей! Это верный путь к сердцу практически любой женщины! Как много может решить правильно подобранное имя: Раечка, Варюша, Любонька, Настена – устоять невозможно. Ласкательное обращение действует лучше любого комплимента, ведь оно адресное, а не обобщенное понятие типа Зайки или Лапуси.
Мужские имена, употребляемые ласкательно, действуют на сильный пол не меньше, чем женские слезы! Во-первых, в мужском кругу вообще не принято их употреблять по отношению друг к другу, а во-вторых, обращение к мальчику в ласкательной форме имени заканчивается вместе с детством. Услышав ласковое обращение в свой адрес, мужчина способен свернуть горы! Сашуля, Славочка, Коленька, Андрюша – волшебные слова, которые заставляют мужчин таять от счастья (и открывать кошельки!). Главное, не переусердствовать: Борюся, Васятка и Вованчик вряд ли придут в восторг от такой трансформации имени.
Уменьшительные женские имена, равно как и уменьшительные мужские имена, уместны в обычной жизни, за исключением официальных мероприятий. К слову, уничижительные сегодня словоформы имен (Машка, Петька, Катька) и сегодня считаются нормой общения в сельской местности, и никому не придет в голову на них обижаться. Для многих людей стало обычным делом представляться именем в уменьшительной форме: Саша, Коля, Маша, Люда. Тем самым человек дает понять, что готов к открытому дружескому общению на равных, без соблюдения субординации.
Кстати, доказано на практике: если в большой компании кто-то зовет человека по имени в ласковой форме, на призыв оборачиваются все присутствующие с таким именем!
">Формы уменьшительных имен
Почти из каждого имени можно вывести несколько уменьшительных имен, которые должны выражать различные оттенки взаимоотношений с близкими людьми. Они позволяют проявить многообразие наших чувств и эмоций и могут принимать ласкательную, насмешливую и даже уничижительную форму. Так, уменьшительные имена Ванюша, Танюша, Ксюша имеют ласкательный оттенок, а Ванька, Танька, Ксюха - уничижительный. Огромное разнообразие уменьшительных имен в большинстве своем образуется благодаря различным суффиксам, которые добавляются к корневой основе имени. Однако образование уменьшительных имен возможно и совсем по другой схеме. Все формы уменьшительных имен можно разделить на четыре типа.
Первый тип уменьшительных имен в наибольшей степени совпадает с полным именем и образуется из его корневой основы с сохранением начальных букв: Андрей - Андрюша, Сергей - Сережа, Татьяна - Таня, Наталья - Наташа. При образовании таких уменьшительных имен изменяется только вторая половина полного имени, а первая остается без изменений. К этому типу относится очень большое количество имен, которые различаются между собой только суффиксами, придающими имени различные оттенки: Дарья - Даша, Дашенька, Дашка, Дашута, Даня, Даря и т. д.
Когда уменьшительное имя получается из полного с помощью изменения только второй половины, оно является продолжением официального имени. И если человек предпочитает называть себя таким типом уменьшительного имени, это разоблачает в нем очень серьезное отношение к теневой, интимной стороне жизни. Александры, которые называют себя Аликами, более серьезно относятся к проблемам личных взаимоотношений, чем Саши, Сани и Шуры.
Любое полное имя можно представить в виде двух половинок, причем первая из них является световой, активной, отдающей, мужской, а вторая - теневой, пассивной, принимающей, женской. Поэтому когда в уменьшительном имени остается первая половинка, это говорит о сохранении активного начала, связанного с данным именем. Человек, называющий себя таким уменьшительным именем, склонен проявляться активно и самостоятельно даже в кругу близких людей. Если такое уменьшительное имя выбирает себе мужчина, можно сделать следующий вывод: в интимной сфере он в худшем случае проявляется как эгоист, а в лучшем - очень серьезно относится к этой стороне жизни и привносит в нее сильное мужское начало. Такой тип уменьшительных имен может создавать для мужчин лишние проблемы в личной жизни. Антоше и Алеше будет труднее раскрыться перед близкими людьми, чем Тоше и Леше. А Саши и Сани более свободно ощущают себя в личных взаимоотношениях, чем Алики.
Женщинам, наоборот, сохранение в уменьшительном имени активной половинки дает возможность оставаться более независимыми и самостоятельными в личной жизни. Такие имена помогают им выстроить гармоничные отношения с близкими людьми и не попасть в зависимость от своих привязанностей, не потерять свою индивидуальность. Поэтому этот тип уменьшительных имен в большей степени подходит для женщин. Для Александры, в отличие от Александра, лучше называть себя Алей, а не Сашей. Людмиле гораздо легче будет найти себя в личной жизни, если она называет себя Людой, а не Милой. Светлане больше подойдет уменьшительное Света, чем Вета или Лана, как иногда они себя называют. Так же, как и Маргарите, лучше называть себя Марой, а не Ритой.
Второй тип уменьшительных имен получается, когда в полном имени отбрасываются начальные буквы и используется его вторая часть: Алексей - Леша, Леха, Вадим - Дима, Елена - Лена, Елизавета - Лиза. Этот тип уменьшительных имен сохраняет теневую, пассивную половинку полного имени и гораздо лучше подходит для мужчин, так как помогает им быть более раскованными в личной жизни. Такие имена дают мужчинам возможность освободиться от официальной формы и проявить сокровенные, теневые стороны своей натуры. А когда уменьшительными именами такого типа называют себя женщины, они становятся более зависимыми в личной жизни. Любая Катя, Лена, Настя, Лиза не могут полноценно раскрыться во взаимоотношениях с близкими людьми, чувствуют себя более скованно, чем Наташа, Таня, Лида.
Татьянам лучше не называть себя Янами, Иринам - Ринами, Галинам - Линами, Натальям - Ташами. Анастасия лучше чувствует себя в личной жизни, если называется Асей, а не Настей, так же, как и Алина - Алей, а не Линой. По возможности в женском уменьшительном имени желательно сохранить хотя бы первую букву, а в мужском уменьшительном имени - отречься от первой буквы, смирить себя, приглушить свое «эго». Мужчинам важно сбросить с себя парадную одежду, чтобы быть нормальными людьми в личных взаимоотношениях. В интимной жизни верхнюю одежду желательно снимать. Однако часть корневой основы мужского имени лучше сохранить: Антон - Тоша, Алексей - Леша, Владислав - Слава.
Все обладатели двухсоставных имен типа Вячеслав, Ростислав, Святослав, Мстислав, Ярослав могут называть себя Славами. Тогда у них сформируется нормальное отношение к противоположному полу. Но если их постоянно будут называть только Славиками, это может привести к слишком большой уступчивости и зависимости в отношениях с близкими людьми. Поэтому им надо иногда пользоваться и полным именем в личных взаимоотношениях.
Эти правила надо обязательно сопоставлять с гороскопом человека в каждом конкретном случае, так как иногда с первой буквой имени может быть связан очень благоприятный показатель в его гороскопе. Если отказ от первой буквы имени чреват потерей чего-то очень ценного, тогда ее лучше сохранить. Например, первая буква имени может проявлять через Алфавитный Зодиак Белую Луну, тогда лучше ее сохранить и в уменьшительной форме. Если же первая буква не указывает на очень важные показатели гороскопа, в мужском уменьшительном имени ее лучше отбросить.
Существуют имена, для которых очень трудно выполнить идеальные правила образования уменьшительных форм: Борис - Боря, Геннадий - Гена, Григорий - Гриша, Константин - Костя, Леонид - Леня, Михаил - Миша, Павел - Паша, Петр - Петя, Роман - Рома, Сергей - Сережа, Юрий - Юра и т. д. Точно так же для женских имен Екатерина, Елена и Елизавета уменьшительные формы, в которых бы сохранялась первая буква, являются непривычными и малоупотребительными. В редких случаях Елену и Елизавету называют Елей, но Екатерину - только Катей или Риной. Поэтому обладателям этих имен часто приходится прилагать дополнительные усилия, чтобы обрести гармоничные отношения с близкими людьми и чувствовать себя свободно и естественно в личной жизни. Однако они могут воспользоваться также и другими формами уменьшительных имен.
Третий тип уменьшительных имен представляют собой имена, которые не являются прямыми производными от полного имени: Шура, Жора, Сюша, Нюша, Гарик, Додик, Ляля, Гуля и т. д. Такие имена получаются в результате достаточно долгих манипуляций с различными уменьшительными формами, когда утрачивается корневая основа исходного имени. Александр - Саша - Сашура - Шура, или Ксения - Ксенюшка - Ксюшка - Сюша, или Анна - Анюша - Нюша. Например, жена Бориса Ельцина носит полное имя Анастасия, но все знают ее под уменьшительным именем Наина.
Таких уменьшительных имен достаточно мало, и они являются самыми непредсказуемыми. Совершенно непонятно, как человек с таким уменьшительным именем поведет себя с близкими людьми и проявится в интимной сфере. Как правило, люди с такими именами внешне производят одно впечатление, а на самом деле являются совершенно другими. Например, Гарик, который на самом деле является Игорем, или Жора, который носит полное имя Георгий, могут внешне производить впечатление сильной и активной личности, а в семейном кругу вести себя совершенно по-другому: ходить перед женой на цыпочках, быть тихими и скромными. Или Анна, которая называет себя Нюрой, может казаться окружающим милой и спокойной женщиной и в то же время быть домашним тираном, заставлять всю семью ей подчиняться.
Все уменьшительные имена, не являющиеся прямыми производными из полного имени, указывают также на проблемы, заложенные в детстве человека. Такие имена, как правило, берут свои истоки из детского возраста, что приводит к перерождению сущности человека. Внешняя и внутренняя сторона его жизни могут полностью отличаться. Ольга, которую дома называют не Олей, а Лялей или Лелей, проявляет себя совершенно по-разному в отношениях с малознакомыми и близкими людьми. Такой стереотип поведения закладывается у нее с детства и закрепляется, когда она взрослеет. Уменьшительные имена этого типа формируют в человеке двойственность и непредсказуемость поведения.
Четвертый тип уменьшительных имен включает все произвольные имена, которые только может придумать себе сам человек. Каждому из нас дано право быть немного другим в интимной сфере, и помогает реализовать это право новое уменьшительное имя. Такое уменьшительное имя можно придумать себе самому, но желательно, чтобы в нем сохранилась хотя бы одна или две буквы полного имени. Тогда это уменьшительное имя позволит развить те силы и потенциальные возможности, которые были изначально заложены в полном имени.
Часто новое уменьшительное имя придумывают по каким-то отличительным особенностям поведения человека в интимной сфере. Но при этом сам человек тоже должен отождествлять себя с новым именем. В идеале у каждого должно быть свое особенное уменьшительное имя, которое он сам себе придумает и откроет его только самому близкому человеку. Это имя позволит ему естественно и гармонично проявляться в интимной сфере.
Из книги Йога-сутры автора ПатанджалиСловарь имен Аватья – мудрец из рода Авата, достигший освобождения в "древние времена".Агастья – великий мудрец (махариши), которому древняя традиция приписывает сотворение нескольких гимнов "Ригведы". По ведийской мифологии, он, как и другой великий мудрец – Васиштха,
Из книги Темная и светлая сторона реальности автора Зорин Петр ГригорьевичО некотором значении имен Имена, которые получают люди при рождении, никогда не бывают случайными. Они отражают в себе некую суть этого человека. По мере того как человек растет и взрослеет, его имя может из неполного стать полным, более официальным. Предположим, человека
Из книги Критическое исследование хронологии древнего мира. Восток и средневековье. Том 3 автора Постников Михаил МихайловичПодчистка имен Мы не будем анализировать с точки зрения теории Морозова все особенности употребления имен в иероглифических надписях (их слишком много и они слишком специальны), а ограничимся только одной чертой, наиболее резко бросающейся в глаза.Как только были
Из книги Нумерология успеха. Запусти Колесо Фортуны автора Коровина Елена АнатольевнаКод господствующих имен 11, 22, 33, 44, 55 У вас нет конкретного управителя – вас будут курировать те Высшие силы, которым вы в данный момент понадобитесь, или те, которые понадобятся вам. Вы просто должны «подать заявку» в Небесную канцелярию – подумать о том, что вам
Из книги Тайна имени автора Згурская Мария Павловна2.2. Соотношение имен Разбор собратьев очень труден И, согласитесь, щекотлив: Никто друг другу не подсуден, И каждый сокровенным жив… Игорь Северянин Кто знает, стал бы поэт говорить о себе: «Я – гений Игорь Северянин», если б не взял такой псевдоним. Ведь число псевдонима
Из книги Имена и фамилии. Происхождение и значение автора Кублицкая Инна ВалерьевнаШифры имен Основную, базисную информацию, которую можно узнать из анализа Числа Имени и Числа Судьбы, можно дополнить некоторыми уточняющими подробностями, их определяют непосредственно по буквам вашего имени. Это расставит точки над «i» и поможет дать некий завершающий
Из книги Тольтеки нового тысячелетия автора Санчес Виктор«Портреты» имен
Из книги Астрология имени автора Глоба Павел ПавловичСловарь имен Перейдите на вкладку Словарь имен. В словаре, встроенном в программу, более 1350 имен (рис. П.1). Это, разумеется, далеко не все имена, которые могут встретиться вам в жизни, однако здесь вы увидите наиболее распространенные современные и многие вышедшие из моды
Из книги Дорога Домой автораСмена имен Антонио, Лусиано и Хулио начали распределять роли, а вместе с ними настоящие и мнимые обязанности: здесь были титулы шерифов, секретарей, судей, казначеев, командоров, и прочие пышные звания, главное, чтобы каждому досталась какая-нибудь роль. Последним оказался
Из книги Тайна лабиринтов. Для чего они были созданы и как брать из них Силу автора Жикаренцев Владимир ВасильевичОбраз имен Культурно-национальные эгрегоры имен Освященность имени Имена имеют свое происхождение, свою родословную. Каждое из них связано с определенным национальным языком, на котором понятно его значение. Например, имена Александр, Алексей, Федор, Елена, Ирина,
Из книги Тайна женского имени автора Хигир Борис ЮрьевичРоль количества уменьшительных имен Уменьшительные имена дают возможность внести в нашу жизнь разнообразие, поэтому желательно подобрать себе несколько вариантов. Подавляющее большинство наших имен позволяют образовать различные уменьшительные формы, хотя многие из
Из книги Восемь религий, которые правят миром. Все об их соперничестве, сходстве и различиях автора Протеро СтивенТрактовка уменьшительных имен При рассмотрении уменьшительного имени можно применять те же подходы, что и к разбору полного, но с учетом его особенностей. Для уменьшительных имен теряет свой смысл эгрегор, перевод и миф, а на первое место выходит рассмотрение букв имени
Из книги автораРасшифровка имён Начнём толковать имена, они содержат в себе всю необходимую нам информацию. Сначала идёт Тарквиний Древний - пятый царь - и его жена Танаквиль. Пятёрка - пята/петка/ душа - принадлежит земле. Значит, можно сделать предварительный вывод, что Тарквиний и
Из книги автораТолкование имён Крит. Глагол крити или креати на древнерусском означает творить, созидать (корень - кри). Следовательно, существительное крит - это некое сотворенное, созданное человеком пространство для жизни. Причём речь здесь идёт о внутреннем пространстве. Почему?
Из книги автораУказатель женских имен Августина (греч. «величавая, священная») Упрямая и себялюбивая. Эти качества проявляются в них чуть ли не с пеленок. Она - маленькая вредина. Если задумала что-то, сделает назло, даже зная, что ей грозит наказание. В детстве часто болеет.Стремление
Из книги автораУказатель имен А ААбайе 262Абд-аль-Ваххаба 66Абимбола, Ванде 226, 249, 372, 373, 375Абимбола, Кола 373Абу Ханиф 354Абу-Бакр 63Авалокитешвара 250Августин Блаженный 34, 106, 112Авель 56Авраам 39, 43, 46, 56, 85, 93, 252, 255, 256, 266, 267, 269, 273, 284, 297, 378Агнесса 94Агни 156, 176Адам 46, 56, 83, 85, 86, 255, 257, 266, 269, 290Аде, Кинг Санни
В русском языке от полных имен могут образовываться самые разные: уменьшительные, ласкательные и огрубленные формы. Важно чувствовать, когда употребление какой-либо из них уместно, а когда нет. Использование уменьшительно-ласкательной формы означает, что говорящий испытывает теплые, хорошие эмоции по отношению к тому, о ком он говорит. Например, когда родители зовут ребенка. Или возлюбленные ласково называют друга друга. Однако, многое зависит от круга общения и интонации. Если уменьшительная или ласкательная форма используется в кругу семьи или друзей - это чаще всего положительный оттенок. Если мы называем так малознакомого или публичного человека, это может нести смысл насмешки или неуважения.
Количество уменьшительно-ласкательных имен очень велико. Они образовываются при помощи суффиксов -очк-, -ечк-, -оньк-, -еньк-, -ушк-, -юшк-, -ик- и прочие. Например, мужское имя Ваня (Иван) при помощи суффиксов может принимать формы: Ванечка, Ванюша. Женское имя Света (Светлана) превращается в имена Светочка, Светик.
Каждая форма имеет свой эмоциональный оттенок, который сложно объяснить в теории. Выбор уменьшительной формы имени зависит от чувства или эмоции, которое сейчас испытывает говорящий. Это может быть: нежность, любовь, интерес, ирония, веселость, желание подшутить.
Если вы общаетесь с малознакомым или незнакомым человеком, уменьшительную форму имени использовать нежелательно. Если вы скажете малознакомой девушке Машка, с вашей стороны это прозвучит довольно грубо.
Давайте посмотрим, кто и каким образом может называть девушку по имени Мария.
Мария . Так называют малознакомые люди, коллеги, дети. Часто взрослые и пожилые люди обращаются так к ребенку или молодой девушке, когда хотят подчеркнуть, что относятся к ней как к взрослой, ждут от нее взрослого поведения. Часто так обращаются преподаватели к своим студентам, иногда – к ученикам.
Мария Ивановна . По имени-отчеству обращаются, чтобы подчеркнуть уважение. Так называют коллег, пожилых людей, дети – взрослых людей, молодежь – пожилых родственников, малознакомых людей, если человек сразу представился по имени-отчеству.
Маша - так называют знакомые, друзья. Остальные могут использовать это имя, если девушка так представилась сама или предложила: «Можно просто Маша».
Машутка, Манюня, Манечка, Маруся, Маня . Так могут называть девушку близкие друзья, родственники, но и остальные тоже, если им так представились или попросили так называть.
Русские с удовольствием пользуются широким спектром форм имени, поэтому в живой речи вы можете услышать, как к молодого человека по имени Дмитрий называют: Дима, Димка, Димочка, Димон, и так далее.
По тому, как люди называют друг друга, вы можете судить об их отношениях.
Огрубленная форма имени образовывается при помощи суффикса -к-: Коля (Николай) - Колька.
Чаще всего обращение в такой форме означает неуважение, пренебрежение. Так, студент никогда не назовет преподавателя Петька, а назовет Петр Иванович. Однако, в кругу друзей, ровесников огрубленная форма – это нормально. Если люди в компании равны по социальному и возрасту, то использование имен Васька, Колька, Петька, Машка, Дашка не имеет негативной окраски.
Огрубленные формы также образуют суффиксы –х-, -ах-, -ух-, -юх-, -ин-, -ян-.
Леша (Алексей) – Лёха.
Наташа (Наталья) – Натаха.
Таня (Татьяна) – Танька, Танюха.
Владимир или Ольга, Анастасия или Николай, Екатерина, Сергей, Леопольд, Мария... Такую форму мы чаще всего можем встретить в свидетельстве о рождении и в паспорте, как и в любом официальном документе. А ведь называем мы друг друга в семье и школе иначе - Вовочка, Оленька, Тася, Колюня, Катюша. Откуда такая разница? Возникает она как раз из стремления разграничить сферы употребления: уменьшительно-ласкательные имена, в отличие от полных, используются в неофициальной обстановке.
При помощи них мы как бы ограничиваем круг "своих" от посторонних. Не случайно уменьшительно-ласкательные имена допускаются только при более близком знакомстве, и то не во всех случаях они уместны.
Часть антропонимов в русском языке имеет славянское происхождение, большинство же заимствовано из греческого и латинского. С крещением Руси традиция называть детей в честь святых и великомучеников стала повсеместной. Но хотя покровителями и считались ангелы, исторические и библейские персонажи, в быту полностью такое имя не употреблялось. С одной стороны, сказывалось стремление к экономии языковых средств: Катя ведь значительно короче и удобнее Екатерины, а Саша - "компактнее" Александра. С другой стороны, издавна бытовали формы "для чужих" и уменьшительно-ласкательне имена, для самых близких, для посвященных. Существовали также и особые тайные антропонимы, которые должны были отвести злые силы от человека. Кроме того, широко были распространены прозвища. Иногда они превращались в уменьшительно-ласкательные имена, а иногда - в фамилии.
Для русского человека это, казалось бы, один и тот же антропоним. Только Маша и Наташа - уменьшительные и ласкательные формы имени. Но вот иностранцы, не знакомые с тонкостями русской морфологии, порой называют своих детей "Саша" или "Рита", "Лена" или "Надя". И для них это полные формы. Зачастую и в России нет единства в интерпретации антропонимов. К примеру, женское имя Влада или Лада нельзя было зарегистрировать в ЗАГСе как самостоятельное. Оно могло быть только частью полного - Владлена. Уменьшительно-ласкательные имена нередко становятся полными - но, в основном, в других языках.
Антропонимы формируются, как правило, сочетанием корней (в случае славянских - Богдан, Велимир, Ярослава) или при помощи транскрипции. Поэтому уменьшительно-ласкательные имена (мужские и женские) часто представляют собой одну часть. Интересно, что в русском языке предпочитается второй корень: например, Слава - вариант "универсальный" - и для Святослава, и для Ярослава, и Мстислава, и Владислава...
Иногда берется часть иноязычного корня и модифицируется. Так образовались такие уменьшительно-ласкательные имена, как Настя (Анастасия) или Коля (Николай). В большинстве случаев добавляются какие-либо суффиксы, которые впоследствии превращаются (вместе с соответствующим окончанием) в варианты: Саша-Сашура-Шура, Анна-Анюта-Нюта-Нюра или Нюша...
Большинство государств при регистрации новорожденного предъявляют определенные требования к имени. Известны случаи длительных судебных процессов, когда родители хотели назвать нового члена общества необычным антропонимом, но чиновники не позволяли это сделать. Кто прав в такой ситуации? Как ни прискорбно - представители власти чаще всего. Ведь они руководствуются не столько оценкой творческой фантазии и креативности родителей, сколько тем, как имя будет функционировать в обществе. А точнее, человек, которого назвали так, а не иначе. Ведь даже "нормальные" имена часто меняют, что уж говорить о причудливом или смешном! Никому не хочется стать объектом издевательств. Поэтому родители, придумывая, как назвать чадо, должны позаботиться и о том, как будут звучать уменьшительно-ласкательные имена, не будут ли они обидными или смешными. К примеру, Иветта - красивый антропоним французского происхождения. Но уменьшительное - Ветка - не так приятно для слуха. Впрочем, не имя красит человека. Так что не будем забывать об этом.
Уменьшительные, ласкательные и другие формы имениОсобую группу производных от полных имён образуют уменьшительные и ласкательные формы. В отличие от полных, официальных имён и их краткой формы они эмоционально окрашены и не обладают стилистической нейтральностью: их употребление явным образом обнаруживает тёплое, ласковое отношение говорящего по отношению к тому, чьё имя называется. Однако некоторые уменьшительные формы несут в себе иной эмоциональный оттенок - пренебрежительный или уничижительный. То есть, свойством обозначенных форм имён является выраженная модальность. Соответственно употребление уменьшительных и ласкательных форм, как правило, возможно в ограниченном домашнем кругу ближайших родственников или между людьми, у которых установилась близкая взаимная привязанность. Такие имена нередко употребляются родителями по отношению к своим детям.
В словообразовании уменьшительных и ласкательных форм имён участвуют разнообразные диминутивные суффиксы (-очк-, -ечк-, -оньк-, -еньк-, -ушк-, -юшк-, -юш-, -яш-, -уш-, -ул-, -ун-, -ус-, -к-, -ик, и другие), а в качестве основ используются как основы полных имён, так и кратких форм. Например, от полной формы имени Мария и Марья образуются уменьшительные Марюня, Маруня, Маруся, Марюша и Марьюшка, Марьяша; от краткой формы Маша → Машка, Машенька, Машуля; от краткой формы Маня → Манечка, Манюся, Манюша, Маняша и т. п. Выбор диминутивной формы имени зависит от полноты чувства, испытываемого говорящим по отношению к именуемому; учитывая разнообразие основ, обусловленное множеством кратких форм, и суффиксов, уменьшительные и ласкательные имена позволяют выразить в речи широкий спектр эмоциональных красок.
Уменьшительные имена, образованные при помощи суффикса -к-, несут в себе оттенок пренебрежения, умаления достоинства именуемого (Сашка, Гришка, Светка и т. п.). Исторически это связано с существовавшей традицией использовать уже упоминавшиеся полуимена (которые как раз образовывались с помощью суффикса -к-) для самоуничижения при обращении к лицу из привилегированного сословия. Однако среди простого народа при общении равных по социальному положению людей эта форма имён, как правило, не имела такого оттенка, свидетельствуя лишь о простоте обращения и очевидной близости. Тем не менее в современном русском языке диминутивные имена наподобие Васька, Маринка, Алка считаются стилистически приниженными; подобная форма обращения несовместима с соблюдением равноправия, вежливости и уважительного отношения в общении. В некотором роде форма с использованием суффикса -к- служила в народной среде аналогом имён с суффиксами -очк-, -ечк-, -оньк-, -еньк- (Леночка, Толечка, Феденька); употребление последних было свойственно только образованным сословиям. К таким же сугубо городским, интеллигентским, относят суффикс -ик (Павлик, Светик, Виталик), но такое соотнесение неточно. Уменьшительные имена с суффиксом -ик использовались в народных говорах западных областей России; возможно, их распространению способствовало влияние польского языка, для которого характерны диминутивы с суффиксом -ек (Зденек, Владек).
Таким образом, уменьшительные имена могут обладать не только эмоциональной окраской, но и обозначать социальный статус или социально-психологические качества носителя. Ю. А. Рылов иллюстрировал это на примерах из литературы:
Один из ранних рассказов М. Булгакова называется «Лидка»; в этом ониме заложена особая модальность, совмещающая тёплое, «свойское» отношение к девочке и низкий социальный статус крестьянской дочери: если бы героиней рассказа была девочка более высокого происхождения, то форма «Лидка» вряд ли была возможной. Напротив, в рассказе И. Бунина «Зойкина любовь» суффикс -к- имплицирует модальность некоторой фамильярности и ироничного отношения к недоразвитой профессорской дочке.
Помимо уменьшительных и ласкательных форм имён, существуют огрублённые; в их словообразовании задействуются преувеличительно-огрубляющие (аргументативные) суффиксы -х-, -ах-, -ух-, -юх-, -ин-, -ян и другие: Лёша → Лёха, Наталья → Натаха, Мария → Маруха, Настя → Настюха, Толя → Толина, Вася → Васян. Показательны в этом отношении имена Вован, Колян и Толян (производные от Владимир, Николай и Анатолий), ставшие в 1990-е именами персонажей популярных анекдотов про «новых русских». Вован и его «братаны» Колян и Толян - это «крутые» дельцы криминального мира с чрезвычайно низким уровнем общей культуры.
Обилие уменьшительных и ласкательных дериватов личных имён с множеством модальных оттенков, естественно воспринимаемое славянином в силу так называемых фоновых знаний, известных с раннего детства, остаётся непонятным для западных европейцев; в их языках не существует такого множества отыменных дериватов. Например, в английском языке есть краткая форма от имени Александр - Alec (Алек), она аналогична русскому Алик, но между собой английская и русская формы стилистически неравноценны. Алик входит в длинный ряд производных наряду с Саша, Сашка, Сашенька, Шурик, Алька и других, каждое - со своими эмоциональными и социальными оттенками; подобного нет в английском языке. Переводчица произведений русской классики на английский А. Паймен отмечала:
Даже если вбить себе в голову, что, скажем, Митя - обычное сокращение Дмитрия, как же иностранному читателю почувствовать, что Митенька звучит более фамильярно, Митюха - слегка пренебрежительно, а Митюша скорее нежно, тогда как Митюшенька просто тает на языке… <…> В своём переводе я сохранила уменьшительные только там, где они применяются не столько как ласкательные, сколько просто так, по привычке. Таким образом, Катя осталась Катей, Фенечка - Фенечкой, но из Аркаши в устах Николая Петровича вышел «Аркадий, мой дорогой мальчик» («Arkady, my dear boy»), а из Енюши в материнском приветствии Арины Васильевны - «Евгений, мой маленький» («Yevgeny, my little one»), из Енюшеньки - «my little Yevgeny love».