Протоиерей Игорь Пчелинцев, клирик Русской духовной миссии в Иерусалиме, ключарь подворья в честь свв. апп

22.08.2019 Документы

В 1986 г. окончил Мурманский государственный педагогический институт, по специальности «Учитель истории, обществоведения и английского языка». По распределении работал в средней школе пос. Чульман (пригород Нерюнгри) Якутской АССР.

С 1986 по 1988 гг. проходил срочную военную службу в рядах Советской Армии.

С 1989 по 1990 г. работал редактором и старшим библиотекарем в областной научной библиотеке г. Горький.

21 сентября 1990 г. архиепископом Горьковским и Арзамасским Николаем рукоположен в сан диакона.

28 октября 1990 г. архиепископом Горьковским и Арзамасским Николаем рукоположен в сан пресвитера.

С 1990 по 1993 год - настоятель Покровской церкви в с. Малое Мурашкино.

С 1993 г. по 2010 г. преподавал в Нижегородской духовной семинарии Литургику, Гомилетику, Пастырское богословие.

С 1993 по 1998 год - настоятель Строгановской Рождественской церкви г. Нижний Новгород.

В 1996 г. принимал участие в создании первой в России православной страницы - сайта Нижегородской епархии.

С 1998 по 2009 год - клирик Александро-Невского собора г. Нижнего Новгорода.

С 1998 по 2008 г. преподавал Литургику на катехизаторских курсах при Александро-Невском соборе.

В 2009 г. назначен старшим священником храма Владимирской Оранской иконы Божией Матери г. Нижний Новгород.

В 2010 г. направлен в Русскую духовную миссию в Иерусалиме для служения на подворье св. праведной Тавифы в г. Яффо.

    О Русской духовной миссии История Миссии Образование и просвещение
  • Персоналии
  • Проповеди Пресса о нас

Расписание богослужений и требы

ЗАКАЗАТЬ ПОМИНОВЕНИЕ В ХРАМАХ РУССКОЙ ДУХОВНОЙ МИССИИ МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХАТА

Подробная информация о том, как можно заказать поминовение о здравии или о упокоении на полгода, год или сорокоуст в Троицком соборе Русской Духовной Миссии в Иерусалиме и Горненском женском монастыре в Эйн-Кареме...

КРЕЩЕНИЕ И ВЕНЧАНИЕ В ХРАМАХ РУССКОЙ ДУХОВНОЙ МИССИИ МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХАТА

Подробная информация о том, как совершаются Таинство крещения и Таинство брака (венчание) для граждан государства Израиль и граждан других государств в храмах Русской духовной миссии в Иерусалиме...

РАСПИСАНИЯ БОГОСЛУЖЕНИЙ НА ПОДВОРЬЯХ РУССКОЙ ДУХОВНОЙ МИССИИ МОСКОВСКОГО ПАТРИАРХАТА

Подробная информация о графике совершения регулярных богослужений на всех подворьях Русской Духовной Миссии в Иерусалиме и Горненском женском монастыре в Эйн-Кареме...

Новости

Секретарь Миссии посетил церемонию инаугурации в МИДе Израиля

13 марта 2019 13 марта в Министерстве иностранных дел Израиля состоялась церемония вступления в

У нас в студии был ключарь подворья Праведной Тавифы в городе Яффо протоиерей Игорь Пчелинцев. Мы говорили о том, как отмечают Светлое Христово Воскресение в Святой Земле.

Ведущие: Владимир Емельянов и Лиза Горская

В. Емельянов

Здравствуйте, вы слушаете программу «Светлый вечер» на радио «Вера». В студии Владимир Емельянов и Лиза Горская…

Л. Горская

Здравствуйте.

В. Емельянов

И у нас сегодня в гостях протоиерей Игорь Пчелинцев, он ключарь подворья праведной Тавифы в Яффе на Святой Земле.

Л. Горская

В Израиле.

Прот. Игорь Пчелинцев

Христос Воскресе!

Л. Горская и В. Емельянов

- Воистину Воскресе!

Наше досье:

Протоиерей Игорь Пчелинцев. Родился в 1964 году в Ленинграде. Окончил Мурманский педагогический институт по специальности учитель истории. По распределению работал в средней школе поселка Чульман в Якутии. После службы в армии трудился редактором и старшим библиотекарем в областной научной библиотеке города Горький. В 90 году стал священником, служил в храмах Нижнего Новгорода, в 2010 был направлен в Русскую духовную миссию в Иерусалим. Ключарь подворья праведной Тавифы в городе Яффе.

Л. Горская

Отец Игорь, скажите, что значит ключарь храма?

Прот. Игорь Пчелинцев

Это практически настоятель.

Л. Горская

Чем отличается?

Прот. Игорь Пчелинцев

Разница в том, что настоятелем всех подворий нашей Русской духовной миссии является начальник Русской духовной миссии. А каждое подворье возглавляется ключарем или старшей сестрой, если там монахини Горненского монастыря.

Л. Горская

То есть это подворье Горненского монастыря?

Прот. Игорь Пчелинцев

Нет, подворье Русской духовной миссии в Иерусалиме.

Л. Горская

Расскажите, как вы встретили светлый праздник Воскресения Христова. Как сподобились попасть к нам в студию.

Прот. Игорь Пчелинцев

В студию попал самолетом, на метро и пешком. А праздник встречаем традиционно очень хорошо. С очень большим народным подъемом, если так можно выразиться, потому что наш храм и наше подворье фактически единственный храм православный на половину Израиля.

Л. Горская

Как так?

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну так вот. Так есть. По крайней мере, на праздник Пасхи съезжается все православное население южного Израиля, то что южнее Тель-Авива, от самого Красного моря, из пустыни народ едет освящать куличи, пасхи, на службу приходит, просто приходит посетить храм в эти пасхальные дни. И особенно на местные выходные. Поэтому всегда очень много людей, такое очень радостное настроение, все красивые, все с корзинками, куличами, яйцами, колокольный звон идет. Настоящая Пасха и Святая Земля настоящая.

Л. Горская

Казалось, что православные традиции на Святой Земле, они довольно сильные и ваши слова, что это чуть ли не единственный храм на половину Израиля, они меня несколько удивили.

Прот. Игорь Пчелинцев

Я думаю, удивляться нечему, потому что православные традиции пасхальные, им 2000 лет. Они идут от самого Воскресения Спасителя, здесь на Святой Земле. И не было города Тель-Авива, но уже тогда существовал город Яффо. Сейчас это было пригород Тель-Авива, а тогда это было самостоятельный город, основной порт Святой Земли. И от времени Воскресения Христова там была христианская община. И святая Тавифа была участницей этой общины, её апостол Петр воскресил среди первых христиан города Яффы. Поэтому наши традиции здесь очень глубокие.

В. Емельянов

А большая русская община на Святой Земле?

Прот. Игорь Пчелинцев

Я думаю, тут статистики нет, потому что этим вычислением никто не занимается, даже государственные органы. Но я так думаю, что среди полутора миллионов репатриантов, которые выехали из стран бывшего Советского Союза, наверное, как минимум, это процентов десять - это православные христиане и члены их семей, бабушки, которые приехали со своими внуками, которые, может быть, имели какое-то еврейское происхождение, но бабушки православные. Мне очень нравится, я это видел сам воочию, но впервые прочитал в романе Улицкой о Даниэле Штайне. Где она описывает субботнюю еврейскую трапезу, на которой читалась еврейская молитва, зажигались свечи, благословлялось вино, а рядом сидела бабушка Прасковья в платочке, тихо крестилась мелкими крестиками тут же, перекрестила так же эту трапезу, и все сидели, кушали. Это такая очень характерная хорошая картина для жизни многих православных христиан в смешанных семьях или еще как-то. Но они есть эти православные христиане, не только среди арабского населения, потому что коренное население православное - это арабское. Наши приезжие, их сейчас, может быть, и больше, чем арабских православных христиан.

В. Емельянов

А как устроена жизнь русского прихода на Святой Земле, какие радости, чаяния, огорчения, трудности?

Прот. Игорь Пчелинцев

Может быть, одна из таких трудностей календарных то, что выходные дни в Израиле - это пятница и суббота. Суббота - это шаббат, понятно. А воскресенье - это первый рабочий день. Для нас в богослужебном смысле воскресенье - главный такой праздничный день, но основной народ всегда приходит по субботам. Можно приехать в храм. Единственное, что общественный транспорт не ходит, те, у кого нет машины или кто живет далеко от храма, они не могут, конечно, в субботу попасть в храм. Ну тут уж люди за многие годы, даже десятилетия ищут какие-то способы. Поэтому очень распространена взаимопомощь. Кто едет из какого-то города, по пути забирает сколько может взять, 1-2-3 человек. Потом после службы отвозит. Кто-то устраивается у знакомых ночевать неподалеку от храма. И так далее. Народ ищет возможность посетить православный храм.

В. Емельянов

Вы с 2010 года там?

Прот. Игорь Пчелинцев

В. Емельянов

Иврит довольно сложный язык. У вас есть трудности? Вы его освоили?

Прот. Игорь Пчелинцев

Я изучал его и до моего приезда на Святую Землю, и там уже более-менее регулярно посещал преподавателя. Иврит не такой сложный язык, потому что это, в основном, искусственный язык, созданный в XX веке на основе древнего еврейского языка. Конечно, он не просто так…

Л. Горская

Который, говорят, не учат, а вспоминают.

Прот. Игорь Пчелинцев

Это, может быть, для евреев более характерно такое. Но я бы сказал, что по сравнению с русским весьма легкий язык, единственное, что для нас непривычна система этого языка. Я учил европейские языки, он отличается. На бытовом уровне, я надеюсь, его освоил, на библейском, конечно, еще нет, много нужно этим заниматься. Проблема заключается в другом, что, в основном, все говорят по-русски. Куда бы ты ни пошел в Израиле, везде ты можешь встретить русскоговорящего. Где-то в магазине, на рынке начинаешь подбирать слова, тебе говорят: «Ну что вы мучаетесь, говорите по-русски!» (Смеются.)

Л. Горская

А это проблема?

Прот. Игорь Пчелинцев

Какая проблема?

Л. Горская

Вы сказали, что проблема заключается в том, что все говорят по-русски.

Прот. Игорь Пчелинцев

Это, может быть, не проблема, проблема для изучения иврита. Ты вроде бы хочешь говорить… Но отсюда происходит другое, о чем бы, может быть, можно было поговорить. У нас в храме много детей, воскресную школу посещают дети, просто в храм приходят, дети наши репатриантов, православных христиан, они ходят в местные еврейские школы общеобразовательные, у них среда общения вокруг дома, на улице, в кружках, в школе - ивритоязычная. И эти дети, в основном, я думаю, на 90 с лишним процентов они уже думают на иврите.

В. Емельянов

Они по-русски плохо говорят?

Прот. Игорь Пчелинцев

Говорят они еще нормально. Они не могут уже читать по-русски или читают очень плохо, мало. И, я думаю, что одна из перспективных миссионерских задач, русской духовной миссии и, может быть, Русской Церкви в отношении израильских православных христиан - по окормлению будущих поколений на иврите. Мы сейчас собираемся издавать молитвослов православный на иврите, пока только работаем над ним, получили благословение и разрабатываем. Потому что если дети не могут думать на русском языке, украинском, там много украинцев, грузин у нас много, они все равно все, их общий язык общения - это иврит, значит, нужно что-то думать о молитве на иврите.

В. Емельянов

Расскажите, пожалуйста, поподробнее об истории подворья Русской духовной миссии, об истории самой Русской духовной миссии.

Прот. Игорь Пчелинцев

Русская духовная миссия была организована в первой половине XIX века, когда положение православных христиан на Святой Земле было плачевным, Иерусалимская патриархия находилась в очень таком загнанном состоянии много десятилетий, если не столетий. Даже патриарх иерусалимский не проживал в Иерусалиме, а находился в Константинополе. И для помощи православным христианам Востока, и для помощи паломникам, которые уже начали посещать активно Святую Землю, наверное, в первой четверти XIX века, была образована Русская духовная миссия. Потом с пришествием в нее архимандрита Антонина (Капустина) в 1865 году, начался уже новый этап, и после Крымской войны. Я напомню, поводом к началу Крымской войны, Российской империи и Турции, Англии и Франции, был как раз конфликт из-за святых мест - Вифлеема и Иерусалима. Россия, было, предложила туркам иметь какое-то сугубое попечение об Иерусалимском храме, о Вифлеемском храме, без особых каких-то политических претензий, территориальных. Турки были согласны, чтобы как-то поддержать эти места, чтобы они не развалились. Но вмешались наши европейские собратья, сказали: «Как так, Россия в Палестине, да вы что?!» И это привело к войне, правда, я думаю, что хотя Россия в целом эту войну проиграла, но последствия на Святой Земле были в пользу России. Утвердилась окончательно Русская духовная миссия, пошел многотысячный поток паломников после этого с 60-х годов, стали приобретаться участки, было приобретено около 20 участков, даже, наверное, еще больше. Были построены храмы, подворья, монастыри, особенно Елеонский, Горненский, Гефсиманский. И к началу Первой мировой войны, это такой этап был, это уже было огромное присутствие России и русского человека в Палестине. Одной из задач Русской духовной миссии было просвещение местного населения. Больше 100 школ было открыто - и в Палестине, и в Ливане, и в Сирии, и до сих пор есть люди, я встречал их сам, старые арабы, которые говорят по-русски, потому что они или их родители учились в этих русских школах в начале XX века или в конце XIX века.

О нашем подворье если говорить. Место было связано со святой Тавифой, жительницей Яффы I века, современницы апостола Петра и на том месте, где находится наш храм и участок, была её гробница. В 1868 году архимандрит Антонин (Капустин), фактически отец Русской Палестины, приобретает этот участок. Сначала строится дом паломника, разбивается шикарный сад, сад существует до сих пор, это другой сад, он два раза погибал, капустинский сад, сейчас он в новой фазе. Потом был в 1894 году построен большой храм, это был последний храм отца Антонина (Капустина), через два месяца после освящения храма он умер. И поскольку в Яффу все пребывали паломники на пароходах из Одессы, из других портов, первым делом шли поклониться святой Тавифе, потом уже собирались в караваны и под охраной шли в Иерусалим. Потому что было небезопасно даже в XIX, в начале XX века ходить, нападали на паломников.

Л. Горская

А еще у нас есть сюрприз.

В. Емельянов

Я предлагаю его послушать.

Л. Горская

Отец Игорь говорил о том, что дети репатриантов зачастую думают уже на иврите, они на иврите не только думают, они уже записывают песни.

Прот. Игорь Пчелинцев

Они поют пасхальные песнопения на разных языках, ну и на иврите, в том числе.

(Звучит песнопение.)

Л. Горская

У нас уже был Петр Владимирович Стегний, и его послушать, так на Святой Земле все православные, кругом греки, русские. И вы приходите и говорите: у нас единственный на половину Израиля православный храм.

Прот. Игорь Пчелинцев

Тут нужно разграничить. Есть в арабских городах и поселках, где еще сохранились православные христиане, есть храмы и они многолюдны. И там есть тоже свои вековые традиции. Мне даже кажется, может, я не прав, что православные арабы в Палестине гораздо более укорененные, чем арабы-мусульмане. Большинство арабов-мусульман, которые сейчас живут в Палестине и Израиле - это пришельцы в XX веке. Когда израильтяне стали строить свой Израиль, потребовалось очень много рабочих рук. И из Ирака, Египта, Йемена приехало очень много арабов, которые сейчас считаются коренными жителями, но они появились здесь в XX веке. А православные арабы здесь были и раньше, много веков назад, хотя были и мусульмане, потому что в VII веке мусульмане захватили Святую Землю. Но к XIX веку Палестина была для Османской империи - окраина, заброшенная, здесь не было ни зеленых деревьев, ничего. Отдельные сады около Яффы, и все, больше ничего. А христианские поселения были. Но после создания государства Израиль, когда обострились отношения после Второй мировой войны и от внутренних противоречий в арабском мире, православные христиане арабы и католики стали покидать Палестину. За 50-60 лет, думаю, три четверти их уехали в эмиграцию - в Америку, Канаду, Европу, куда угодно. Сейчас их уже меньшинство. Но храмы эти остались, там совершаются богослужения.

Л. Горская

А там греки служат или арабы по-прежнему?

Прот. Игорь Пчелинцев

В арабских селах есть арабы-священники. Может быть, это здесь не нужно обсуждать. Там есть внутренние сложности в Иерусалимской патриархии, где епископы и монашествующие греки, а паства, собственно, она арабоязычная. Есть там священники, которые могут окормлять арабские приходы и есть большое количество арабских священников православных, очень хороших, у меня есть друзья среди них. Замечательный совершенно батюшка в пригороде Вифлеема Бейджала - отец Павел, он женат на русской, выпускнице регентского отделения, они там познакомились, поженились, сейчас у них уже куча детей. Он служит в храме святителя Николая, очень хороший храм, его любят и русские паломники посещать, тем более что их там могут встретить по-русски. Бейджала преимущественно православный город, из 15 тысяч населения 13 тысяч православные христиане. И там в свое время при Антонине (Капустине) были построены учительская семинария и большая школа русская. Эти плоды до сих пор еще есть, потому что есть арабы, которые говорят по-русски.

А начали мы с каких-то отличий? Да?

В. Емельянов

Прот. Игорь Пчелинцев

Здесь надо сказать такое. Первое, что в русских храмах, в нашем храме в Тель-Авиве в Яффо, в Хайфе есть русский храм пророка Илии, Горний монастырь, монастыри Иерусалима и Русской духовной миссии. Там богослужение все идет по Уставу, как оно есть в Русской Православной Церкви. И ничем особенно не отличается, может быть, какие-то такие мелкие детали. Может, не стоит обращать внимания. У арабов и греков есть свои традиции пасхальные. И конечно же то, что связано со Страстной неделей и Пасхой, на этом делают особый акцент в богослужении. Но если бы мы с вами оказались в пасхальную службу в храме греческом или арабском, мы бы даже, может быть, не поняли, что это Пасха. Там богослужение все идет по Уставу, как оно есть в Русской Православной Церкви. И ничем особенно не отличается, может быть, какие-то такие мелкие детали. Может, не стоит обращать внимания. У арабов и греков есть свои традиции пасхальные. И конечно же то, что связано со Страстной неделей и Пасхой, на этом делают особый акцент в богослужении. Но если бы мы с вами оказались в пасхальную службу в храме греческом или арабском, мы бы даже, может быть, не поняли, что это Пасха. Настолько все идет в тихой печали. Богослужения как у нас - «Христос Воскресе!», все кричат, яйца летят налево-направо, колокольный звон - там такого нет. И даже тональность песнопений не меняется, все тихо и ровно, они при этом говорят: по сравнению с русскими православными, у нас такая внутренняя Пасха, внутренняя радость, тихая грусть, мы все переживаем, у нас такая таинственная Пасха, тихая. Конечно, потом люди собираются, это семейный праздник, большими семьями, огромные семьи там, жарят баранов, кебабы, что-то все в этом есть такая… литургия после литургии…

Л. Горская

И там уже шумят?

Прот. Игорь Пчелинцев

Там могут пошуметь. А в храмах все довольно тихо. Никто не кричит: «Христос Воскресе!», представляете? Такого нет. Может быть, батюшка скажет: «Ну Христос Анести». Ему также тихо скажут: «Воистину Воскресе».

В. Емельянов

Зато у них есть непривычный для нас обряд - это распятие Спасителя.

Прот. Игорь Пчелинцев

Есть, это, наверное, традиция святоземельская, не чисто арабская. В Великую Пятницу, когда мы вспоминаем Распятие Спасителя, происходит в храмах Иерусалимской патриархии, и в приходах, и в монастырских храмах обряд Распятия. Сначала перед службой выносится Крест без распятия, как он есть, устанавливается в храме. И в определенный момент богослужения, если кто знает, есть такая служба чтения 12 Евангелий, это утреня Великой Пятницы, когда читается 12 отрывков о страдании и распятии, смерти Спасителя. И вот когда поются песнопения Распятия, выносят священники из алтаря иконописное изображение Спасителя, как оно есть, на Распятии и прибивают его гвоздями к распятию. Прямо берут деревянные молоточки, вставляют гвозди в уже заранее заготовленные отверстия, прямо так громко-громко прибивают и весь народ, искренне совершенно, рыдает в храме. Просто горючими слезами, горькими. Потом в Великую Пятницу, когда у нас бывает вынос Плащаницы, у них есть небольшая служба - Снятие со Креста. В обратной последовательности: снимается это иконописное изображение Спасителя с Распятия, укрывается плащаницей, намащивается благовониями, посыпается розовыми лепестками и уносится в алтарь.

В. Емельянов

Красиво, в общем-то.

Прот. Игорь Пчелинцев

Все это делается с молитвой. Это же не представление, народ молится, рыдает и плачет.

Л. Горская

У нас же тоже Распятие ставится в Великую Пятницу посреди храма.

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну у нас никто не прибивает.

Л. Горская

Да. Только не прибивают. И точно так же выносится Плащаница. То есть у нас эта традиция присутствует, но немножко…

Прот. Игорь Пчелинцев

В укороченном виде. Это не говорит, что у нас хуже, у нас свое переживание, и люди точно так же плачут горькими слезами, кто искренно верует, никто не может быть равнодушным. Я по себе скажу, я не очень сентиментальный человек, я такого весьма ровного, наверное, психологического типа, но когда мы читаем эти Евангелия Страстные или песнопения, ну не могу удержаться от слез, не могу. Это даже мешает ведению службы, но я ничего не могу с собой поделать.

Л. Горская

А если при этом еще в хоре поешь и плачешь, то вообще.

Прот. Игорь Пчелинцев

Но потом приходит Пасха.

Л. Горская

И она к нам пришла. Слава Богу. Скажите, а как в течение Светлой седмицы? В России традиционно каждый день Пасхальная Литургия, с Крестным ходом, с колокольным звоном, «Христос Воскресе! Воистину Воскресе!», святой водой в лицо, все счастливы. А у вас тоже внутренняя Пасха всю неделю?

Прот. Игорь Пчелинцев

В наших русских приходах и монастырях все по-русски. Крестный ход, водой налево-направо, колокола звонят, все радуются, ходим в гости так же мы, из Яффы приезжаем в Иерусалим в Русскую миссию, всех поздравляем, трапеза у нас бывает, пасхальный прием в миссии для всех, съезжаются со всех участков, со всех подворий…

Л. Горская

То есть вы тут у нас сидите, а они там все отмечают…

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну… Мы уже отметили. (Смеются.) И знаете, о чем я хотел сказать. Местное население, иудеи, мне кажется, что, конечно, Господь имеет о них особое попечение такое, что надеется на их возвращение ко Христу. И многие из них тайно веруют во Христа. Это для меня очень отрадный факт. Мы же там не воюем, не ведем какого-то агрессивного миссионерства, даже это там в некоторых случаях запрещено израильскими законами…

Л. Горская

То есть эти истории о противостоянии иудеев и христиан на Святой Земле, оно преувеличено?

Прот. Игорь Пчелинцев

Оно есть это противостояние, но оно не глобально, не полноценное, такое: все иудеи противостоят всем христианам, а все христиане всем иудеям независимо от национальности. Я расскажу о таком случае, который личный просто. Мы где-то в магазине покупали продукты к Пасхе как раз, к будущей пасхальной трапезе, брали много, коробками целыми. И продавцы помогали грузить в машину коробки эти. И когда все уже ушли, остался один помощник директора магазина… И он спрашивает: «У вас ведь скоро Пасха?» «Да, - отвечаю, - готовимся». И он тогда, оглянувшись по сторонам: «Он воскрес». И убежал в свой магазин.

Л. Горская

Потрясающе. Воистину Воскрес.

В. Емельянов

Продолжается Светлая неделя на Светлом радио. Это программа «Светлый вечер», в студии Елизавета Горская и Владимир Емельянов. И с нами протоиерей Игорь Пчелинцев, ключарь подворья праведной Тавифы в Израиле.

Л. Горская

Я напоминаю нашим радиослушателям, что в Светлую седмицу на Светлом радио программа «Светлый вечер» и сегодня у нас в гостях отец Игорь Пчелинцев, ключарь подворья праведной Тавифы на Святой Земле. И мы периодически слушаем исполненные детьми пасхальные песнопения, диск записан при храме, насколько я понимаю. Отец Игорь, расскажите, пожалуйста, подробнее, что у вас там за детский хор такой ангельский.

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну ангельский, не ангельский, у нас там есть воскресная школа. И за последние годы она очень увеличилась, несколько групп, самая младшая, средняя и старшие дети.

Л. Горская

То есть все дети?

Прот. Игорь Пчелинцев

Практически да. Это четыре группы, с которыми проходят занятия по уроку благочестия, они изучают закон Божий, Священное Писание. Мы ездим с ними на экскурсии паломнические, небольшие на один-пол дня, в места, связанные с Евангельской историей. Это очень показательно, наглядно, они все это ощущают. Кроме того, они изучают русский язык. Мы говорили с вами, что русский язык исчезает из их бытия, но желание его изучать есть. Поэтому мы специально занимаемся с ними русским языком. Моя супруга как раз ведет занятия с детьми в этих разных группах по русскому языку. Поэтому есть старшие школьницы, израильтянки, которые не могут постоянно посещать занятия нашей воскресной школы из-за загруженности в своей школе, она с ними занимается по скайпу русским языком в пределах Израиля. Каждую неделю у них, по-моему, по два урока. Есть у них большое желание этим заниматься. Кружок рисования есть, еще что-то. И есть церковное пение. Они иногда, не так часто, но поют детским хором на службе, это бывает, в основном, на праздниках - на Рождество, на Пасху. И на Рождество, и на Пасху, у нас еще помимо богослужения, где дети участвуют, днем… Служба ночью на Рождество и на Пасху, а днем есть концерт воскресной школы. На него приходит все желающие, заранее объявляем, они поют, декламируют, рассказывают что-то. В основном, это, конечно, песнопения церковные из богослужения рождественского или пасхального, как в данном случае. И поскольку у нас православные разных национальностей в храме, это русские, украинцы, молдаване, румыны и очень много грузин.

Л. Горская

Прот. Игорь Пчелинцев

Из Грузии же очень много выехало евреев и их родственников. А родственники, если они не были иудеями, значит - это православные грузины, в основном, женщины. Они приходят в храм, помогают нам по храму. И их дети, которые сейчас уже многие ивритоязычные, они многие по-русски вообще не говорят, есть даже горные грузинки, которые из гор выезжали, они по-русски и тогда не говорили. Приходится принимать исповедь и на русском, и на грузинском, и на молдавском. Потому что с Молдавии тоже приезжает народ, который по-русски практически не разговаривает. Единственное положительное отличие молдавского языка от грузинского, что церковная лексика молдавская, она вся славянская.

Л. Горская

А у грузин своя.

Прот. Игорь Пчелинцев

А у грузин грузинская, её не понять совершенно. Ну и к детям. Они поют, в основном, славянские песнопения, церковные, но из уважения к тем национальностям, которые у нас есть, они поют украинские колядки на Рождество, или есть женщины, которые сами сочиняют какие-то канты или стихи духовные на украинском языке, они поют эти. Ну и конечно же стараются то, что есть, очень немного песнопений и молитв на иврите у нас существует вообще в принципе, но что-то мы находим, пытаются петь они это, так красиво получается… Поют, может быть, не совсем стройно, по-детски, но когда закроешь глаза и подумаешь, ведь это звучит язык Спасителя, на котором, может быть, Спаситель и апостолы молились. Точно так же праздновали Пасху в первом веке, когда жила святая Тавифа, апостол Петр приходил в эти края.

В. Емельянов

Давайте вернемся тогда к записям.

Л. Горская

Давайте.

(Звучит песнопение.)

Л. Горская

То есть это в храме, после службы…

Прот. Игорь Пчелинцев

Да, это бывает в храме, после службы. Ну и погода в это время уже обычно хорошая…

Л. Горская

А когда она в Израиле плохая, извините, вопрос москвича.

Прот. Игорь Пчелинцев

Смотря что считать плохой. Декабрь и январь случаются очень сильные бури, такие, что ветер с водой и с градом сбивает с ног, валятся деревья, молнии, у нас ударила в этом году два раза в храм молния, сгорело все, что было включено в розетки. И молния ударяют с частотой, может быть, несколько штук в минуту.

В. Емельянов

Ничего себе.

Л. Горская

А громоотвод есть у вас?

Прот. Игорь Пчелинцев

Громоотвод есть, это не спасает. Потому что они бьют как это… Это сезон бурь. Потом приходит лето, и начинается жара. Дождей с апреля по ноябрь не бывает вообще. Может быть, случайный какой-то на пять минут вылился. Потом наступает весной время хамсинов. Это пыльные бури. Весной песок прилетает из Ливии через Средиземное море, потом летом меняется направление ветра, идут пески из Саудовской Аравии, с песчаных пустынь. Это значит, что на несколько дней ничего почти не видно. Это не песок в нашем понимании, это мельчайшая песчаная пыль. Все небо желтое, солнце почти не видно, все это тонким слоем откладывается на поверхности всего, я думаю, и внутри легких то же самое. У людей, которые страдают давлением - давление, головная боль, это очень такой тяжелый момент. Хамсин называется, потому что это арабское слово «хамиса» - пятьдесят. Пятьдесят дней в течение весны подвержены таким песчаным бурям. Нету бури в таком смысле - нет ветра, песок сечет глаза, нет, но эта взвесь висит в воздухе, такие периоды, это юг, близость пустыни, никуда от этого не деться.

Но благодатное есть совершенно время: февраль, март, начало апреля, когда все зеленое, все цветет, выезжаешь в пустыню - вся пустыня покрыта цветами, не то что отдельные цветочки, а все полностью в цветах: красные маки, анемоны, фиолетовые, черные ирисы, просто душа радуется Божьему миру. Это весна. Или осень - ноябрь, начало декабря, когда поспевают цитрусовые. У нас же цитрусовый сад огромный, 900 деревьев. И мы сами кушаем, паломников кормим, раздаем.

Л. Горская

А вы паломников принимаете?

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну как не принимаем? Все наши участки - это паломнические места, связанные с евангельскими событиями, паломники посещают их в связи с тем, что да, тут была праведная Тавифа, тут ее гробница, приехали, помолились, посмотрели на храм, поехали дальше. И так по каждому участку.

Л. Горская

А можно приехать к вам в храм, там остановиться и из храма ездить по другим.

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну у нас нет такой возможности, у нас нет гостиницы. В Вифлееме на участке Русской мисси, в Макдале есть паломнические гостиницы, где останавливаются. И потом, конечно, паломники стараются остановиться, даже если это не церковная гостиница, а обычная городская, в Иерусалиме. Там легче логистика передвижения по святым местам. Потому что Тель-Авив город светский. И даже есть такая поговорка израильская - «Иерусалим молится, Хайфа работает, а Тель-Авив развлекается». Это город развлечений, в нем есть древняя часть - Яффо, а так это город совершенно западный и, как они его называют, это город без остановки, потому что он не останавливается и в шаббат, там все веселье, всякие гей-парады и тому подобное. Это гей-столица Средиземноморья. Не в православном радио будь это помянуто. Но это живет рядом с нами. И мы с этим не то, чтобы считаться должны, должны иметь это в виду. Это одна из некоторых трудностей. Город тоже возглавляется человеком соответствующей ориентации, это накладывает тоже свою печать на какие-то решения, в том числе.

Л. Горская

Тем не менее, хорошая погода на Светлой седмице, дети поют. Что у вас еще намечается?

Прот. Игорь Пчелинцев

У нас скоро будет наш престольный главный праздник святой Тавифы. Он отмечается два раза в году. Один раз осенью, в день который никто из нас не сможет забыть - это 7 ноября. Но главное празднование Тавифы бывает в четвертое воскресенье после Пасхи, в неделю о расслабленном.

Л. Горская

Это так странно. Я в первый раз слышу, чтобы был преходящий, то есть зависящий от Пасхи престольный праздник, который именно память святого.

Прот. Игорь Пчелинцев

Ну вот так сложилась традиция, наверное, это очень древняя. И на этот праздник собирается очень много людей, так же, как на Пасху. Но еще здесь приходят православные арабы у нас всегда. Раньше даже, рассказывали, они приходили, вокруг храма устраивали свои шествия, шашлыки, всякие песнопения. Сейчас этого почему-то нет, я не знаю. Но приходят на службу. На праздник Тавифы читается у нас и Апостол, и Евангелие на арабском языке. Арабы поют свои песнопения, приезжает греческий митрополит обязательно, чтобы возглавить службу, придать ей особое значение, все духовенство Русской миссии, вот мы к этому готовимся, после Пасхи начинаем сразу готовиться.

В. Емельянов

Я хотел поинтересоваться, насколько отличается пасхальная снедь?

Прот. Игорь Пчелинцев

Отличается от чего?

В. Емельянов

Ну у нас же это куличи, крашеные яйца, творожная пасха.

Прот. Игорь Пчелинцев

У наших православных, русских, украинцев, все обычно, как и было на родине, так и есть. Вы знаете, что у украинцев пасхой называется то, что у нас называется кулич. Они выпекают из муки. У нас пасха - это творожное кушанье. И здесь когда освящаются куличи и пасхи, мы можем посмотреть то, что приносят на это освящение. Само освящение… Я на первых порах своей службы на Святой земле думал, что это главное мое испытание в течение года, потому что в Великую Субботу мы начинаем где-то днем освящать и заканчиваем через сутки после пасхальной службы в середине дня пасхального. То есть сутки с перерывом на пасхальную службу. Народ идет сплошной рекой, мы во дворе храма ставим большие столы, много столов, чтобы сразу за один приход человек 300-400 могло встать со своими корзинками. Потому что они приносят еще… для Великой Субботы - это большое искушение, это же украинский народ, он же не может просто с куличом и яйцом прийти, сало, домашние колбасы, еще что-то. А все стоят практически начинают разговляться, я думаю, за воротами храма, но батюшка ходит и страдает.

Л. Горская

А мне кажется, что в Великую Субботу уже все равно - мясо, не мясо, уже есть вообще не хочется.

Прот. Игорь Пчелинцев

Это тот, кто соблюдает все, кто ходит на все службы, им уже разговляться неохота. А кто не живет церковной жизнью, они готовы разговеться, не проблема. Но зато мы это все смотрим, все это видим, с чем народ приходит. У арабов и греков другие есть кулинарные обычаи, как мне рассказали, я на Пасху не был. Варят особый суп из яйца с лимоном, ну лимон там кладется всюду. Именно для разговения. Еще какие-то блюда. Надо учитывать, что местная кухня, в принципе, отличается, это Ближний Восток, там другие какие-то кушанья, в любое время года. Может быть, яйца, наверное, кушают. И красят так же, православные.

Л. Горская

А у вас было в трапезной общее разговение для прихожан?

Прот. Игорь Пчелинцев

Я вам больше скажу. Народ очень тесно чувствует друг друга. И у нас каждое воскресенье всегда после службы во дворе храма накрываем столы на 200 человек и пьем чай. Это чай с каким-то печеньем, может быть, кутью приносит кто-то, если помянуть кого-то надо. Так каждое воскресенье. А после пасхальной службы - естественно. Приносят яйца, еще все, и после службы такое разговение, оно не долгое, все покушали, похристосовались, поцеловались, обнялись, по рюмочке выпили, народ домой разбегается домой поскорее, но чтобы уже с утра прибежать на детский праздник. Кто, может, конечно, прийти, приходят.

Л. Горская

Если у вас каждое воскресенье столы на 200-300 человек, то я боюсь спросить, сколько у вас в Пасху людей на службе.

Прот. Игорь Пчелинцев

Это никто не считает, но я так думаю по освящению куличей, это от 15 до 20 тысяч человек приезжают в храм. Они не все приезжают на службу, но все равно они приходят в Церковь, ставят свечи, радуются со всеми. Даже потом, когда служба кончается, уже меньше желающих освящать пасхальной снеди, но это все равно сотня человек еще. Достоит до конца, а с утра, уже с семи утра, когда думаешь, надо бы прилечь, поспать немного, а уже в ворота ломятся: «Пустите, мы приехали освящать, за 300 километров ехали, долго ехали, полночи, как вы нас не пускаете?»

Л. Горская

Раз уж мы упомянули детский концерт, я предлагаю еще послушать детский хор при храме святой праведной Тавифы, что в Яффе на Святой Земле.

(Звучит песнопение.)

Л. Горская

Отец Игорь, расскажите, что у вас еще происходит, помимо кулинарных пасхальных изысков.

Прот. Игорь Пчелинцев

Я бы еще хотел рассказать то, что мне очень сердечно близко. На Святой Земле в израильских клиниках проходят лечение большое количество детей, и взрослые приезжают, но мы шефствуем над детской онкологией одной из главных Тель-Авива, больница Шиба такая есть. Дети эти из России, Украины, Белоруссии, большая часть России, какие-то благотворительные фонды им помогают оплатить это лечение, потому что лечение в Израиле очень дорогое и очень дорогое содержание, потому что люди платят по полторы тысячи только за койку в сутки. И эти бедные детки от нуля до десяти, иногда до 15 лет, в основном, такой возраст 3-4-7 лет. Это очень тяжело смотреть. И с родителями. Мы стараемся их часто посещать, насколько возможно. Но на Пасху есть такая хорошая организация добровольческая «Тимур и его команда»…

Л. Горская

Так и называется прямо?

Прот. Игорь Пчелинцев

Да. Это израильтяне, у них есть страничка в Фейсбуке. Они совершенно бескорыстно помогают преодолевать какие-то трудности лечения. У них нет своих средств, они не оплачивают, они помогают найти доктора, жилье, больницу, решить еще какие-то бытовые проблемы. Люди снимают квартиру, там, может, холодильник, кровать, это все собирается с добровольцев, они находят нужные вещи.

Л. Горская

Так задуматься: люди попадают в незнакомую страну.

Прот. Игорь Пчелинцев

Они надолго попадают, это же не приехать на неделю, некоторые по два года лечатся, по три находятся, может уезжают на недельку домой денег поискать. Но надо отдать должное, все, кого мы смотрим, они все находят эти средства или через фонды, или просто прямые пожертвования простых людей - по рублю, по 10, по тысяче, собирают миллионы и детки многие вылечиваются. К сожалению, есть кто и умирает. И мы там очень их всех оплакиваем. Но есть и те, кто исцеляется.

У нас есть еще замечательная организация в Тель-Авиве - Российский культурный центр, это наша российская организация. Связана с Посольством Российской Федерации в Израиле. Они ведут культурную работу, предоставляют свою площадку, свои силы, чтобы организовать пасхальный праздник для больных детей, в том числе для этих болящих деток, их собирают, с играми, конкурсами, со всем. Потом или в этот же день или в другой, мы собираемся со всеми этими детками у нас на подворье. Мы немножко молимся, потом устраиваем чаепитие, дарим подарки. Не сколько развлекаем детей и родителей, сколько стараемся их поддержать.

В. Емельянов

А что за подарки?

Прот. Игорь Пчелинцев

Простенькие подарки, игрушки, бывает, известно, что нужно: этому ребеночку это, этому это. Мы стараемся пойти навстречу. Какие-то сладости, фрукты, родителям что-то такое. Потом у нас в храме стоит специальная кружка для пожертвований, мы там собираем для этих детей, большие средства, миллионы, мы не можем собрать, к сожалению, но собирается определенная сумма и адресно, кому в данный момент особенно нужно, особенно на праздник это уместно.

И я думаю, что без этого попечения о детях болеющих и проходящих лечение, не вижу существования Русской духовной миссии.

Л. Горская

А сколько у вас таких активных членов общины, на которых можно опереться, которые участвуют в пасхальных делах?

Прот. Игорь Пчелинцев

Я думаю, все кто постоянно ходит в храм, они все в это вовлечены. До 100 человек точно.

Л. Горская

Ну не так уж и много.

Прот. Игорь Пчелинцев

Не знаю. Но, наверное, достаточно для первого времени. Еще там есть дома престарелых, они, в основном, на попечении государства или какие-то частные. И там не так просто православному священнику попасть. Но простые люди, прихожане, тем более не израильтяне, они приходят, посещают. Я помню, у меня был такой опыт на прошлую, по-моему, Пасху, меня пригласили в дом престарелых причастить одну старушку. А оказалось, что дом престарелых при синагоге. И я такой весь в орденах со Святыми Дарами, красивый. И захожу в синагогу, там сидят братья наши евреи и молятся, я думаю: «Сейчас что-то будет…» Нет, ничего, спокойно. Прошли, причастил одну, потом еще дедушка сказал: «Я тоже православный, меня тоже надо причастить». Причастили дедушку. И на каком-то этапе пока мы ходили-ходили, меня вызывает завотделением, я думаю: «Будут ругать, вот попы тут ходят, не знаю чего». Нет. Она посадила меня за стол: «Как хорошо, что ты приходишь, давай, молодец, приходи». Я говорю: «Вас не смущает ничего, что я такой, вы такие». «Нет-нет, ничего, приходите, это нужно людям».

Л. Горская

Ну Слава Богу.

В. Емельянов

Отец Игорь, мы благодарим вас, что вы в своем плотном графике нашли время посетить радио «Вера». Это была программа «Светлый вечер», Владимир Емельянов и Лиза Горская. И у нас в гостях был протоиерей Игорь Пчелинцев, ключарь подворья праведной Тавифы в Яффе на Святой Земле. Спасибо.

Л. Горская

Христос Воскресе!

В. Емельянов

Воистину Воскресе!

Прот. Игорь Пчелинцев

Воистину Воскресе!

Протоиерей Игорь Пчелинцев Как провести Петров пост? Наступает Петров пост, по-другому его еще называют пост апостольский. Мы знаем, что он заканчивается праздником святых первоверховных апостолов Петра и Павла. Мы знаем, что это пост летний, не такой строгий, как Великий или Успенский, что в это время уже появляются первые свежие овощи, поэтому этот пост в целом легкий. Но, к сожалению, для многих православных христиан этим и заканчиваются смыслы Петрова поста. Попоститься - вот отгуляли Пятидесятницу, наелись скоромного, можно теперь и поговеть. Надо причаститься, поисповедоваться, ну как положено в посты. А для некоторых как и нет этого поста, ну, говорят - «не Великий же пост, нам некогда (нет сил, времени etc.) поститься «все время». Думается, что было бы гораздо логичнее посвятить время этого поста осмыслению апостольства в Церкви. Даже так - посвятить деятельному осмыслению. Прошу понять меня правильно. Было бы слишком дерзновенно взять на себя без благословения апостольское звание, равноапостольных святых не так много в Месяцеслове. Но, тем не менее, каждый христианин все равно должен быть служителем Слова Божия. Слово Христово, сказанное апостолам при Вознесении: Идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святого Духа, уча их соблюдать все, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь» (Мф.28:19,20) – определило главную апостольскую задачу. Бог послал Святого Духа апостолам, чтобы они несли весть о воскресении во все концы мира. Через апостолов это послушание установилось в церковной иерархии - у епископов и священников. Епископ и священник, живущий во Христе, старающийся это делать может искренне повторить за Апостолом: «Ибо, если я благовествую, то нечем мне хвалиться, потому что это необходимая обязанность моя, и горе мне, если не благовествую!» (1Кор.9:16); Но это не слагает с мирян обязанности иметь послушание благовестия. Особенно у православных христиан. И очень хорошо, если проверить свои силы мы сможем в течение поста, который в Церкви назван Апостольским. Я бы выделил в этой задаче два основных направления - апостольство внутреннее и апостольство внешнее (прошу не судить категорично за терминологию - слова могут быть и другие, если кто-то усматривает здесь некий «протестантский налет»). Внутреннее - для большинства церковных и еще только ищущих своего пути и места в Церкви людей - наверное, самое важное. Донести Благую Весть о Воскресении Христовом, о покаянии и преображении человека Духом Святым прежде всего до своего сердца и ума. Внутренне, со смирением принять то, что дает человеку ищущему Бога Церковь. Научиться простым вещам (на первый взгляд простым, но и несложным при том) - просто верить, довериться Богу и Его Слову, верить Церкви как матери, просто молиться, как я говорю своим студентам: «Без заламывания рук и закатывания глаз» (образно конечно - просто, значит - разумно и без психического надлома). Есть красивое выражение: «Пост и молитва – это два крыла, которые поднимают христианина в Царство Небесное». Что ж, если это так, и если молитва должна быть проста и разумна, то и пост должен быть прост и разумен. Мы уже обсуждали это во время Великого поста. Пост должен быть по силам и без молекулярно-ингредиентого подхода. Ради Христа. Ради преображения Духом Божиим нашего истлевшего или истлевающего естества. Наша внутренняя убежденность в правоте Слова Божия вместе с покаянием и жизнью в Церкви должна дать нам самое творческое основание для нашего апостольства - мир сердечный, иное, по сравнению с миром суетным отношение к Богу, Церкви, человеку и себе самому. Мир, любовь, прощение, сострадание, сочувствие, боль сердечная о неправде и несправедливости - противоположные ненависти и равнодушию качества души-христианки. Мы должны дать Богу привить эти добрые вещи к ветвям нашей личности. Прирастить нас к Себе Самому, Он - лоза, мы – ветви. И без Него не можем творить ничего. Все в Боге и обретает свою ценность, в том числе и благовествование. Самое приличное занятие в пост. И очень важно апостольство внешнее, потому что, как христиане, мы ответственны и за других, за ближних, далеких, за весь мир. Даже если кажется, что ну никак не может хватить сил нашей души на самого себя, куда уж до целого мира! У одного человека никогда не достанет сил спасти мир - он может только сотрудничать Богу, содействовать исполнению Его воли в мире - чтобы все познали Истину и спаслись …Но наставляйте друг друга каждый день,.. чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом» (Евр.3:12-13). Во времена «дикого рынка» и навязчивого маркетинга мы научились бояться тех, кто обещает нам что-то хорошее. В таком контексте, евангельское слово «благовествовать» может испугать человека. Мы по душевной робости боимся предлагать нашу веру другим, как если бы речь шла о товаре. Мы имеем чувство уважения к окружающим и не желаем, чтобы о нас подумали, что мы навязываем свою точку зрения или пытаемся в чем-то «самом верном и правильном стопроцентно убедить». Особенно, если речь идет о такой личной теме для разговора, как доверие Богу. Для христиан, возвещать Благую Весть воскресения не значит говорить об учении, наборе параграфов и пунктов, который следует выучить наизусть. Благовествовать – значит, в первую очередь, свидетельствовать о внутреннем преображении человеческого существа. Господь Иисус Христос возвращал каждому человеку его ценность и достоинство с бесконечным уважением. Благовествовать – не только значит говорить с кем-то об Иисусе или о Православии как таковом, а, намного глубже, привлечь внимание человека к тому, насколько он ценен для Бога. Так об этом говорили и святые отцы и многие подвижники, знающие о действии благодати Святого Духа в человеке. Но наше внешнее свидетельство о Христе и Церкви может проистекать только из последствий внутреннего апостольства, усвоения себе через законные церковные средства - пост, молитву, милостыню, Таинства (сколько уже говорилось об этом!) жизни во Христе. Иначе наши слова не будут иметь духовной силы. Они и нам самим ничего не скажут. Я недавно нашел очень светлое христианское рассуждение, мне показалось, что оно очень подходит к нашему разговору о внутреннем и внешнем апостольстве каждого христианина. Поэтому вместо традиционой притчи, я хотел бы завершить заметку о Петровом посте такими словами, исполненными любви Христовой: 1. Люди бывают неразумны, нелогичны и эгоистичны – все равно прощайте их. 2. Если вы проявили доброту, а люди обвинили вас в тайных личных побуждениях – все равно проявляйте доброту. 3. Если вы добились успеха, то у вас может появиться множество мнимых друзей и настоящих врагов – все равно добивайтесь успеха. 4. Если вы честны и откровенны, то люди могут вас обманывать – все равно будьте честны и откровенны. 5. То, что вы строили годами, может быть разрушено в одночасье – все равно продолжайте строить. 6. Если вы обрели счастье, то вам могут завидовать – все равно будьте счастливы. 7. Добро, которое вы сотворили сегодня, люди позабудут завтра – все равно творите добро. 8. Делитесь с людьми самым лучшим из того, что у вас есть, и им этого никогда не будет достаточно – все равно продолжайте делиться с ними самым лучшим. В конце концов, вы убедитесь, что все это было между Богом и вами и никогда не было между вами и ними. 9. Неважно, кто и что говорит о вас – принимайте все с улыбкой и продолжайте делать свое дело. 10. Молитесь вместе и пребывайте в единстве.

В дни празднования Рождества Христова мы часто обращаемся мыслью к событиям, происшедшим два тысячелетия назад в Святой Земле. А как устроена жизнь русского прихода в этих в этих местах, какие радости и трудности у общины? Об этом и о своем пути в Православие рассказывает протоиерей Игорь Пчелинцев. С 2010 года отец Игорь − ключарь подворья праведной Тавифы в Яффе. До того, с 1993 по 1998 год, он был настоятелем Строгановской Рождественской церкви в Нижнем Новгороде, а затем − старшим священником нижегородского храма Владимирской Оранской иконы Божией Матери.

Отец Игорь, Вы не один год служите в Иерусалиме. Чувствуете ли какую-то принципиальную разницу в служении здесь и в России?

− Принципиальной разницы нет, люди все те же. Особенность только в том, что здесь многонациональный приход. В Нижнем Новгороде в храмы ходят тоже разные люди, но здесь, в Яффо, это более рельефно выражено: есть украинцы, молдаване, румыны, грузины, русские, русско-еврейские или украинско-еврейские семьи. Живут - не ссорятся, но среда, в которой они оказываются вне храма, дистанцирует их друг от друга. Грузины, украинцы и все остальные живут сами по себе, совершенно незаметно переходят с русского на родной украинский, румынский, грузинский язык. Грузины, которые живут здесь уже много лет, почти не говорят по-русски - общаются на иврите, на грузинском.

Как же Вы их исповедуете?

− По-разному. С нашими бабушками, «советскими» − на русском, с их детьми − тоже. А вот внуки, родившиеся здесь, которые ходят в местные сады, школы, зачастую говорят и думают только на иврите. Это их основной язык.

Но на своем национальном языке они все же могут немного разговаривать и что-то понимают. В храме и в воскресной школе все общаются на русском языке − такая традиция, но как только дети выходят на перемену, сразу переходят на иврит. Мы пытаемся по просьбе родителей заниматься с ними русским языком, так как в местных школах его не преподают.

Не думали о том, чтобы сделать центр или школу русского языка?

− Пока такой идеи не возникало. В Тель-Авиве есть Российский культурный центр − это большая организация, которая поддерживается Россотрудничеством. Там имеются постоянно действующие курсы русского языка для разных категорий граждан. Центр ведет большую просветительскую работу: выпускает пособия по русскому языку разного уровня.

Что изучают в воскресной школе при храме?

− У нас есть воскресная школа как для взрослых, так и для детей. Во взрослую ходят от 20 до 40 человек, в детскую - примерно столько же. Пока дети занимаются, мы беседуем с родителями в режиме вопрос-ответ.

При храме открыли библиотеку, но хотя книги были, люди активно ими не пользовались. Сейчас на приходе есть свои библиотекари − наши книголюбы. А недавно в библиотеку пожертвовали большую коллекцию русской классики: умер один человек, и чтобы книги не пропали, поскольку родственники, которые на русском уже не читают, могли выбросить эти издания как ненужную макулатуру, нам привезли целый грузовик книг. В основном это советская классика, книжки, которые я видел у бабушки, - издания 60-70-х годов.

Следующая точка приложения усилий − это открытие музея Подворья. Помещение для него уже подобрали.

Скоро вы будете отмечать знаменательную дату в жизни прихода…

30 января 2014 года исполнится 120 лет со дня освящения храма. В этот день совершается поклонение честным веригам святого и всехвального апостола Петра. Некоторые ошибочно думают, что храм освящен во имя Первоверховного апостола, но это не так.

Что входит в Ваши обязанности на Подворье Русской Миссии?

− Прежде всего, совершать богослужение, следить за благоустройством храма и участка, но основное мое попечение − паломники. Даже если не очень много людей приезжает, мы должны их принять, рассказать, напоить чаем. На нашем подворье есть большой сад, и в декабре, январе и даже феврале мы стараемся всех паломников обеспечить цитрусовыми: апельсинами, мандаринами, грейпфрутами. Нужно, чтобы люди получили не только духовное окормление, но и простое человеческое утешение.

Это очень важно, такая традиция сложилась с первых дней работы Русской духовной миссии, так что мы не первопроходцы, а просто поддерживаем то, что было.

Подворье в Яффо было создано в середине XIX века для того, чтобы паломники, прибыв сюда, могли отдохнуть, собраться с силами и с мыслями, помолиться на дорожку и отправиться дальше − в Иерусалим. Поэтому прием православных паломников, а они приезжают из разных стран − России, Украины, даже Австралии − главное для нас.

За два года, что я здесь служу, мне удалось познакомиться с местными людьми: фотографами, историками Святой Земли; в основном, это русскоязычные люди. У местного населения (израильтян) тоже есть интерес к нашим святыням и просто к нашей культуре.

В чем это проявляется?

− Расскажу на примере семинара, который проводили однажды для гидов при израильском университете, где они повышают свою квалификацию. Там замечательные преподаватели, особенно я запомнил одну даму. Она не христианка, но я слышал ее выступление в утренней телепрограмме накануне Рождества Христова: она рассказывала о Рождестве Христовом как есть, как по учебнику Закона Божия − такими словами, которые обычные иудеи не употребляют в отношении Иисуса Христа и христианства. Это так хорошо прозвучало по местному телевидению!

Уже два раза эта дама привозила к нам на подворье гидов; думаю, что она знает очень много из христианской истории. Я говорил с прибывшими гостями, в основном, на английском языке, а она переводила на иврит. Было очень интересно послушать, какие термины она использует, как звучат на иврите такие понятия, как храм, Церковь, алтарь, апостолы, апостол Петр, Тавифа, − это же целый культурный пласт, такой терминологии не существовало в этом языке.

Сам я пытаюсь изучать иврит, хотя больше занимаюсь разговорным языком, книги пока читать не могу, молиться на этом языке − тоже.

Вы что-то еще успеваете, кроме обязанностей на приходе и в Миссии?

− Я пытаюсь что-то делать: провожу занятия с детьми дипломатов в посольской школе, куда ходят и мои дети; раз в неделю занимаюсь со старшей и младшей группами, но мне кажется, что я не очень справляюсь. В школе учатся дети не только дипломатов из России, но также Украины, Белоруссии, Казахстана, Узбекистана и др. Ученики, которые приходят из посольств стран Средней Азии, не ходят на мои занятия, так как считаются традиционными мусульманами. У меня занимаются в основном детки из посольств Белоруссии, Украины и России.

Мы встречаемся с ними не только во время занятий, но, бывает путешествуем по святым местам вместе с детьми и со взрослыми нашими прихожанами. Например, прошли мы на уроках в школе тему Нагорной проповеди, наняли автобус и поехали к Галилейскому озеру, и там, над озером, я прочел проповедь, ответил на вопросы. Было жарко, но здорово.

Конечно, все это у нас на начальной стадии, будет ли время и возможность развивать, не знаю.

Были ли какие-то православные молитвы переведены на иврит?

Есть одна любопытная книга. В середине XX века англиканский священник, заинтересовавшись Православием (хотя православным он и не стал), перевел все, что можно на иврит: последования Литургий, вечерние и утренние молитвы, несколько акафистов, Последование к Причащению. Книга вышла два-три года назад.

Что делать с детьми, когда они будут говорить только на иврите?

− Мы не знаем пока, что делать. Однако нужно понимать, что Святая Земля − это территория Иерусалимского Патриархата. Здесь живут несколько русскоязычных священников из местного населения, которые воцерковились в Иерусалимском Патриархате; они владеют ивритом, арабским, вполне могут осуществлять свою пастырскую деятельность среди местного населения. А вот миссионерство здесь не очень приветствуется в целом, хотя и особых гонений нет.

В 50-е годы, когда здесь единственным католическим подвижником был отец Даниэль, описанный в известном романе Улицкой как Даниэль Штайн (конечно, литературный персонаж далек от реального героя, это, скорее, миф Улицкой), выступал за необходимость иметь католическое богослужение на иврите. Отца Даниэля в его время не понимали, не считали необходимым переводить богослужебные книги на иврит. Но прошло несколько лет, и сейчас здесь несколько католических приходов регулярно служат мессу на иврите.

А православные?

В Иерусалимском Патриархате есть священник, который периодически совершает богослужения на иврите, но пока это только первые шаги. Православием очень интересуются некоторые общины так называемых мессианских евреев. Это движение американского происхождения и протестантского толка. Я знаю человека из такой общины; он приходит к нам в храм, хочет перейти в Православие, потому что стал интересоваться церковной историей и понял, что протестантская секта не имеет никакого основания, кроме идеи: «евреи за Иисуса». Но он пришел к другому: основание надо искать в церковной истории, и главная основа − это Литургия, можно что угодно устраивать − танцы, песни, встречи − но без Литургии нет церковного общения. Его это настолько взволновало, что сейчас этот человек находится на пути к Православию.

Я слышала, как в проповеди Вы говорили о той единственной встрече с Богом, которая бывает в жизни каждого человека. Какой эта встреча была у Вас?

− Сейчас не помню, как и когда именно, но встреча была. Это не потому, что я по небрежности не сохранил это в памяти, просто если много об этом думать, можно и в прелесть впасть.

Один алтарник рассказал мне историю со старцем, которая произошла в его жизни. Однажды его направили к живущему в пещере монаху. Он пошел туда с каким-то товарищем. Пришли, посидели, чаю попили, а мечтали о духовном утешении, о том, чтоб услышать, как молиться, как спасаться. И спросили у старца: «Как спасаться?» − «Братцы, − говорит старец, − очень сложно спасаться в миру. Вот здесь, у меня в пещере, − замечательно! Я тут молюсь, Псалтырь читаю, вечером ко мне Святый Дух в виде голубя прилетает, и я с Ним разговариваю». Алтарник мой и товарищ его быстро смекнули, в чем дело, поблагодарили за чай и ушли. Вот такая может возникнуть духовная опасность.

Вы росли в верующей семье?

Я родился в простой советской семье, которая очень быстро распалась. Родители разошлись, я жил с мамой. На лето меня отвозили к бабушке и дедушке. Дедушка был руководителем среднего ранга, коммунист, и совершенно добрый человек, который в партию пошел ради всесоюзной справедливости, правды, он и страдал за это.

Детство у меня было непростое: мы жили в разных городах Советского Союза, где делали подводные лодки. Список не буду раскрывать, а то меня обвинят в разглашении военной тайны. Мама работала на судостроительных заводах, по служебной необходимости приходилось переезжать в город, где вновь собирали лодку. За десять лет я сменил семь школ, но мне было интересно ездить-переезжать, хоть не всегда было просто привыкать к новым местам.

У меня есть сестра, с которой мы не встречались 16 лет. Зовут ее Надежда. Мы с ней жили порознь, потом встретились и полюбили друг друга, как и должно быть в семье. Я венчал ее с супругом, деток ее крестил. Сестра у меня − замечательный человек! В молодости она защищала честь России в сборных по баскетболу и по гандболу.

Не жаль было расставаться с друзьями и одноклассниками, переезжая из города в город?

− Друзья были всегда и везде, куда бы мы не приезжали. С кем-то до сих пор поддерживаем отношения. Но настоящие друзья, самые коренные, появились, когда я учился в Мурманском педагогическом институте по специальностям «История» и «Английский язык». По профессии работал, к сожалению, недолго. Меня послали по распределению в Якутию, где я полгода проработал, а потом призвали в армию − хотя не должны были, но забрали.

Я сначала внутренне сопротивлялся, а потом привык; там было хорошо, по-своему интересно. Как раз в армии я встретил верующих сверстников. Меня это внутренне поразило, но не настолько, чтобы прийти к вере, − в то время я еще даже не был крещен. Эти верующие были другие, держались особняком. Тогда в армии дружили земляки: украинец с украинцем, грузин с грузином, чеченец с чеченцем. А это были ребята с Украины.

Странное они выбрали тогда для себя послушание − свинарник, видимо, нарочно, чтобы чужие не ходили к ним. В нашем солдатском хозяйстве свиней практически не осталось: последние три свинки были «расстреляны» на 23 февраля. Одна пошла офицерам, две − солдатам на праздник. Свинарник остался как штатная единица. Ребята-украинцы сделали там келью, в одном из отсеков свинарника молились. Несколько раз их отчитывали, ругали, устраивали разносы, но не трогали. Мне даже кажется, что они и присягу не принимали.

Разве можно без присяги?

− Это был стройбат, поэтому там служили и с присягой, и без нее. У нас был даже мальчик с хвостом, и все приходили смотреть на него, как в паноптикум.

Если кто-то не принимал присягу, его прорабатывали; впрочем, такие случаи были единичными. Стройбат не считался регулярной армией. Для нас это стало школой жизни, опыта, школой взаимоотношений, которых у меня на тот момент не было. Я был типичным «маменькиным сынком».

Что больше всего запомнилось из армейской жизни?

− Это был Дальний Восток, 1987 год. Мы жили в тайге, ближайшее жилье было далеко, и у нас сложился такой «монастырек». Внешне, конечно, он был больше похож на сталинский лагерь, потому что в батальоне было немало уже отсидевших и «еще не отсидевших». В тот год леса горели полгода, солнца даже не было видно. Нас отправили тушить лесные пожары. Когда стоишь лицом к лицу со стихией перед стеной огня, начинаешь понимать: это уже не приключения, о которых читал в книжках, а реальная жизнь. Художник увидел бы в этом что-то красивое, величественное, ось мира, которая через тебя переезжает, а на самом деле это страшная сила, которая готова тебя сожрать в момент. Нас, молоденьких солдатиков, выпустили тушить траву сухими еловыми ветками. Навстречу идет огненная волна, в лес входишь − уже как в микроволновке.

В армии у меня были небольшие преимущества благодаря образованию. В те годы наши командиры активно покупали японскую технику − были возможности. А вот инструкций на русском языке не было. Дадут мне переводить очередную инструкцию, сидишь в кабинете денек в тишине − никто тебя не трогает.

Был и другой случай. У одного уже отсидевшего украли часы - ну, или он сам их потерял. В батальоне начали подходить от одного к другому: «Давай часы! - Нет?» Раз удар − лежит. И так второй, третий. До меня дошло дело: «Давай, снимай очки, сейчас будем и тебя…» Подходит ко мне заводила их главный и говорит: «Иди отсюда! Учителя не могу ударить!» Вот так сработала «генетическая память» народа, для которой слово «учитель» − не пустое слово. Хотя какой из меня учитель! Мне было только 22 года. Не знаю, почему я там оказался − так Господь устроил.

Когда я пришел из армии, поселился в Петербурге, тогда еще Ленинграде. За это время в школе, где я работал до армии, меня заменили и уже не нуждались в моей работе. В Ленинграде я стал потихоньку ходить в храм, в Преображенский собор. Тогда еще мало было открытых церквей в Питере.

Это был 1988 год − год тысячелетия Крещения Руси. Не помню, почему, а зашел я в храм с моей будущей супругой.

Как вы познакомились?

− Как это обычно бывает, случайно: в гостях, еще до армии. Мы переписывались, будущая супруга моя даже приезжала ко мне в Якутию, где я работал. В начале 1990-го мы повенчались в Нижегородской области. Стали общаться с определенным кругом людей, у которых имелись Евангелие, Ветхий Завет, привезенные из-за границы: это были такие тоненькие книжечки, я до сих пор ношу их с собой. Мы стали читать Писание взахлеб, вырывая книги друг у друга из рук, но ума все равно не хватало все это постигнуть.

В дополнение мы с женой стали посещать какие-то лекции по истории Петербурга, о жизни известных людей, о декабристах. Особенно интересовала культура XIX века, когда все было живое, настоящее. Мне сейчас кажется, что это было некое время прорыва − тогда широко стали читаться лекции общества «Знание» прямо в домах культуры, потом появилось много мемуарной литературы XVIII−XIX веков − мы постепенно постигали то, чем жили люди в то время. Еще не печатали житийные повествования, поэтому мемуары XIX века заменяли в какой-то мере жития: хотя это была другая литература, но она показывала иное понятие бытия, иной вектор человеческого развития. Православная литература стала появляться на прилавках, когда я уже был священником: как-то вдруг стало возможным купить такие книги, как работы о. Серафима (Роуза). Получался такой набор интеллигента…

Я переехал в Нижний Новгород, тогда Горький, устроился работать в областную научную библиотеку; там имелась должность редактора, хотя нечего было редактировать − только карточки. Но главное − там были люди, книги − то, что я любил с самого детства. В своем полуодиноком детстве, проведенном среди книжек, я прочитал все, что было в доме. Так вот, в библиотеке был Отдел ценного фонда, где хранилась, в основном, церковная литература. И был бывший Секретный фонд, в котором находилась антисоветская литература. В ценный фонд за определенными книжками приходили некоторые батюшки − почитать, посмотреть. Так я познакомился с одним священником, стал ездить к нему в область − Сначала просто поговорить, а затем стал учиться алтарничать. Для меня это было открытием Америки! Когда это все началось, я еще не был крещен. Я был такой юноша без бороды, с длинным хвостом, который задумывался, но не знал, как подступиться. Тогда не было катехизации, но внутреннюю катехизацию я все равно проходил.

Питерский период «открытия Америки» для нас с будущей супругой был совместным, не обошлось без искушений восточными ученьями. Я когда в институте учился, многое изучил, мне в принципе все это было уже неинтересно, выработалось спокойное отношение. А в 90-е многие просто сошли с ума - читали все, от Шри Ауробиндо до Кастанеды; де еще Рерихи появились − их учение ходило в распечатках, и все это подсовывалось знакомым с загадочным видом: «Здесь такое, о чем вы еще никогда и нигде не читали». Меня это сильно не задело, слава Богу, я не погрузился в этот «восточный океан», хотя была опасность зачитаться всем, начать практики. Я знаю, что наши друзья настолько этим увлеклись, что потом уже, став православными, все равно не смогли до конца освободить свой ум от влияний Даниила Андреева − в разговорах то там, то здесь проскальзывало что-то. А ведь святитель Феофана Затворник о подобном писал: «Они искали дела доброго, но не надлежащим путем, и надеялись собственными усилиями овладеть тем, что должно ожидать только по милости Божией, как Его дар».

Может быть сейчас, спустя двадцать с лишним лет, это слышать странно, но что-то внутри накапливалось: Евангелие, знакомство с Православием, да еще мама мне с детства подсовывала книжки по истории культуры, − для меня это не была совсем чужая страна, но я ее знал с другой стороны, как культуру, искусство.

А здесь наступил такой период в жизни − я жил в Нижнем, а Марина − в Питере, и мы периодически на выходные ездили друг к другу в гости, не на каждые выходные получалось - уж очень накладно. Хотя тогда это было недорого, даже на самолете. Я помню, два раза в месяц слетать туда-обратно было вполне по силам. Я работал в библиотеке, жена − в народном хозяйстве, директором химчистки.

Вдруг однажды утром я проснулся и понял: надо принять крещение! Я поехал в Петербург и сказал: «Мне надо креститься». Марина была к тому моменту уже крещена. Мы пошли в Преображенский собор. Подошли, как сейчас помню, к свечному ящику, и я очень застенчиво: «Хотим покреститься» − «Да, пожалуйста, в три часа. Но Вы взросленький − Вам обязательно надо с батюшкой поговорить». То есть даже тогда была хотя бы минимальная катехизация. Я записался, вышел батюшка, задал пару вопросов и сказал: «Давай, крестись!» На крещении было человек двадцать разного пола, разного возраста − и дети, и взрослые.

Хотелось бы найти священника, который меня крестил. Теперь я понимаю, что он в соборе был практикант − недавно рукоположенный священник, его звали Владимир. Мне не дали тогда свидетельства о крещении, но я получил брошюру о Московских Патриархах, изданную к 400-летию Патриаршества на Руси. В этой брошюре − цветные картинки и история каждого Патриарха. На ее полях я и написал, какого числа крестился и что эта брошюра − на память о моем крещении.

А когда была первая настоящая Пасха в Вашей жизни?

− Первая осознанная Пасха была в селе, в храме священника, к которому я продолжал ездить. Великий пост у меня тогда был, что называется «для начинающих». Хотя я помню, в армии мы тоже знали, что такое Пасха и когда она. Что-то было в мозгу: все знали, что Пасха − великий день! Мы переехали тогда с Дальнего Востока в Казахстан, где я дослуживал последние два месяца службы. Нас всех вывезли в поле, и стояла у нас одна казарма, которую мы дружно строили. А привезли нас на Пасху, я очень хорошо это помню. На следующий день после того, как мы заселились в казарму, пришел командир и сказал: «Сегодня − выходной! Все спят, отсыпаются, а завтра начнем!» Ко мне подошел один узбек и сказал: «А русские проводят Пасху». Я тогда ответил: «Да, хорошо!» Мы отдыхали в этот день, но главное − у всех у нас было необыкновенно праздничное настроение. Даже сейчас не могу понять − откуда? как?!

Был и еще один пасхальный случай в юности, когда я учился в институте. В Мурманске действовал один-единственный храм, и был он очень далеко, а на праздники туда не пускали молодежь: стояло оцепление из курсантов «мореходки», из милиции. Они пропускали только стариков, остальным попасть нереально. У нас были каникулы, которые удачно пришлись на Пасху, и однокурсница пригласила меня к себе в село. Она была из народности саамов - лопарей. Мы приехали туда как раз в пасхальную ночь. Представьте себе, мы всю ночь ходили по гостям, и в каждом доме нас угощали − была традиция печь на праздник пироги. Пришли к учительнице − она печет пироги, пришли к бабушке − у бабушки уха, пироги, пасха! Вот такой был опыт, может быть, не совсем религиозный, но что-то в нем было, народ все равно переживал и по-своему отмечал этот праздник.

Я помню, как в детстве красили яйца, с ребятами катали их во дворе. Пасха какой-то частичкой все равно присутствовала в нашей жизни. Все это было благодаря бабушке. Она у нас знала больше, чем кто-то другой в нашей семье. Бабушка была такой книжницей − всю жизнь собирала библиотеки, которые у нее пропали в войну, но и потом у нее были тысячи книг на стеллажах по четыре метра выстой. Она читала все, и на задней корочке помечала: «Прочитала 1 сентября 1971 года», − потом там же появилась еще одна надпись: «Прочитала 1 сентября 1982 года». По кругу читала все собрания сочинений. Поскольку дедушка занимал какой-то важный пост, его жене всегда звонили из книжного магазина − знали, что Антонина Иулиановна берет книги. «Привезли собрание сочинений Диккенса, будете брать?» − «Буду!» В районной библиотеке ей единственной давали читать Библию, хотя это была книга «без выдачи». Она мне что-то рассказывала из нее, но читать не давала. Помню на ее бумажках молитвы какие-то, я пытался их учить. «Отче Наш» я не запомнил, но эта молитва была в моем детстве. Еще помню слово «быша» − теперь я знаю, откуда оно, что означает, но вот тогда запомнилось своим необычным звучанием. Бабушка писала все это от руки на листочках. Она не была религиозным человеком в полном смысле этого слова, потому что храма в нашем городе не было. Самые ближайшие находились в отдаленных селах района.

Она жила в своем мире. Все ее предки − а о своей маме, Прасковье Ивановне, она всегда с благоговением рассказывала − жили на Донбассе. Каждый год на Пасху моя прабабушка пешком шла в Киев. Собиралось какое-то количество женщин и бабушек в селе, и Великим постом они шли в Лавру, говели, причащались. Потом возвращались обратно, кто на поезде, кто пешком. Это было ежегодное паломничество. Всю жизнь моя прабабушка так ходила, пока ноги носили. Я думаю, что наши благочестивые предки нас и вытягивали в советское, постсоветское время. Муж Прасковьи Ивановны Юлиан (отчество его не знаю) был замечательным человеком своего времени, по горячему сердцу он вступил в партию, по горячему сердцу потом вышел из нее, за что подвергся гонениям. Во время войны погиб в шахте. Донбасс был оккупирован, бабушка с дедушкой уехали, а остальные родственники остались. Именно там случилась «молодогвардейская» история. В их доме находился штаб немецкой части, а моих родственников выселили в садовый домик.

А Вы свою прабабушку не помните, может, она рассказывала Вам что-то?

Нет, она умерла в 1968 году. Но часть «прабабушкиных» историй до меня дошла. Например, она рассказывала такой случай. Во время войны над их поселком сбили советский самолет, он упал, и все побежали смотреть. Собралась толпа, первым прибежал полицай из своих же, местных. Летчик выпал из самолета, и у него оторвало голову. Этот полицай голову пнул ногой: «Долетался, сталинский сокол!» Тут подходит немецкий офицер к нему − хрясь по лицу: «Ты своих уже предал один раз, и нас предашь так же потом. А это воин, он за Родину свою жизнь отдал. Не смей его своими грязными лапами трогать».

Дедушка мой, супруг Антонины Юлиановны, был родом из-под Питера, корнями − из Свири, известной благодаря Александро-Свирскому монастырю. Дедушка окончил горный институт, учился с кем-то из наших святых, кто в это же время с ним был на курсе. У дедушки была замечательная фамилия − Попов. Возможно, она не священническая, но в XIX веке фамилии давали по принадлежности. Дедушка был золотой человек. В партии он был за правду! Был и директором разных шахт, его всюду любили, как родного отца. Он проработал в шахте практически до последних лет жизни, до восьмидесяти с лишним. Когда уже перестал быть директором, остался в плановом отделе, потом его попросили «уже отдохнуть», и он пошел работать в шахту! Мужики, которые работали под его началом, понимали, что многое ему уже не по силам, поэтому все время просили сделать что-то, что он мог. А дедушка говорил: «Перестану работать − я умру!» Вот такой был человек.

Помню еще идеологическо-политический конфликт в семье. Однажды дедушка принес домой книгу Брежнева «Малая земля»: «Мы обсуждали на шахте, хочу, чтобы дома мы тоже обсуждали ее». На что бабушка взяла книгу и сказала: «Чтобы этого у меня дома не было!»

Предки по отцовской стороне пришли в Донбасс из тульских краев в XIX веке, когда начались разработки угля. Отца я с детства и до сознательного возраста не знал, потом мы встретились − хороший человек; он еще жив, а мама умерла. Он тоже всю жизнь проработал на производстве подводных лодок. Как я понимаю сейчас, он был не последним человеком в этой отрасли. Отец ничего об этом не говорил, потому что нельзя было. Он окончил Ленинградский кораблестроительный институт и всю жизнь этим занимался. Участвовал в ликвидации последствий аварии в 1972 году на подводной лодке, когда там разморозился реактор. Почти все участники той операции уже умерли, и он был в числе ликвидаторов, ничего не имеет, кроме болячек.

Его предки происходили из Тамбовской губернии, и сама фамилия − Пчелинцев − зародилась в Пензенских краях. Мы даже нашли одного новомученика − священник Трифон Пчелинцев; он был расстрелян в 1937 году. Он происходил из Тамбовской области, но служил в Томской, там и был замучен. Но он не прямой мой родственник.

Нашли еще монахиню, расстрелянную в том же 1937 году в Пензе: Анна Пчелинцева из пензенского женского монастыря.

Корни моей семьи можно проследить до бывших военных царских офицеров, не очень родовитых, которые породнились с выходцами из Греции. Был такой род Меломаевых (фамилию, вероятно, они получили в России). Евфер Меломаев переехал в Тамбов, был он мясопромышленником. Моя бабушка − его внучка, Юлия Георгиевна, а отец ее был Георгий Евферович. Бабушка по отцу была типичная гречанка. Да и моя сводная сестра - по внешности эллинка, с черными волосами. И дочь у нас одна тоже выделяется очень − смуглая, черненькая. Вот на таком фундаменте выросли такие сорняки, как я. Я конечно, переживаю, что детство у меня было − типичная безотцовщина! Со всеми последствиями...

А какие это вызывало проблемы?

− Проблема одна − нет отца.

Но ведь многие вырастают без отца?

− Плохо. Конечно, зависит от того, какой отец.

Что же можно посоветовать молодым мамам, которые растят детей без мужа? Как воспитать сына так, чтобы избежать проблемы безотцовщины?

− Мне кажется, не получится так воспитать. Но сейчас по сравнению с семидесятыми годами XX века другое. Думаю, что сейчас в деле воспитания может участвовать крестный и, может быть, отчасти − священник в храме, в который вы ходите. Чем хороша община − там есть живые люди! Главное, надо не замыкаться в себе, а использовать возможности прихода, даже если они очень слабые. Кто-то будет помогать. Родители могут не быть авторитетом для своих детей, а вот другой дядя взрослый − вполне, и это может быть замечательный человек, который не только что-то скажет, но и покажет добрый пример.

Однако все равно семья должна быть семьей. В ней должны быть отец, мать и дети. И не один ребенок в семье, так как может возникнуть проблема с его воспитанием. Мне кажется, два-три ребенка в семье − это тоже недостаточно для семейной общины, для создания атмосферы общения. А когда растут у родителей пять, шесть, десять, двенадцать чад, в семье уже совсем другое настроение. Я немного знаю таких семей, но там все совсем по-иному выстраивается.

− Как Вы стали священником? Вы сами хотели, или Вам предложили, а Вы не стали отказываться?

Когда я крестился, скажу словами князя Мышкина, столько всего хорошего хотел сделать, и не хотел ничего делать плохого. Но столько сделал плохого, и так мало сделал хорошего! Совершенно искренне говорю. Очень быстро я стал священником. Может быть, это было тогда неправильным.

Все было не так. Батюшка, к которому мы ходили, интересовался моей дальнейшей судьбой, но я был не в курсе его планов. Однажды он устроил мне встречу с владыкой Николаем (Кутеповым), тогда он еще не был митрополитом. Мы пообщались: «Ну что же, будем иметь вас в виду, нам образованные люди нужны», - сказал владыка Николай. Я даже уволился с работы, ждал, но никто меня не приглашал, а я готовился: читал Псалтырь, учил псалмы, ходил в храмы − читать по-церковнославянски учился. Меня, помню, прогоняли за многочисленные ошибки: «Так нельзя читать!»

А потом раз − и нашли меня! И это при отсутствии сотовых телефонов, электронной почты: «А мы Вас ищем, Вам к владыке надо». Помню, что это произошло 11 сентября, когда Церковью воспоминается усекновение главы Иоанна Предтечи. В тот день я пошел на службу в Троицкий собор Александро-Невской Лавры. У нас было некое «место сбора» на Невском проспекте − химчистка; там работала наша знакомая, и через нее можно было получать информацию, кто звонил и что хотел передать. Сообщили, что меня ищут. А еще в этот же день мы узнали, что убили отца Александра Меня… Я его видел пару раз по телевизору, книги его тогда до нас еще не дошли, но все это стало для меня знаковым событием: что-то не то, убийство священника. Я поехал к владыке, он говорит: «Если Вы готовы, жду Вас 21 сентября, на Рождество Пресвятой Богородицы». Вот так он меня и рукоположил.

Владыка Николай был строгий?

Он был по-своему строгий, но особенно строг был к глупости: этого он терпеть не мог. Владыка был совершенно эпохальный человек: книголюб, ценитель старины глубокой, каких мало. Он не собирал ювелирные украшения, антиквариат − нет! Коллекционировал тушилки для свечей, щипцы для снятия нагара, в общем, разные артефакты. Когда ездил в заграничные поездки, находил там блошиные рынки и тщательно все изучал, высматривал. В нем было очень много по-детски светлого, однако не все это запомнили из общения с ним. Когда он наказывал, мало не казалось. Но делал он это не просто так, а за дело. И только в близком общении он раскрывался с какими-то совершенно детскими чертами. Хотя он был человек закрытый − берег свое детское внутреннее существо, но порой что-то прорывалось…

Однажды я был у него в храме на службе, потом у нас состоялся простой разговор. Я ему рассказывал свои впечатления о вышедшей незадолго до этого книге об Иоанне Кронштадском. Владыка вдруг так по-детски говорит: «А у меня есть епитрахиль отца Иоанна». И принес мне показать.

Для себя я так определяю его значение в моей жизни: он − реальная связь между тем прошлым временем и настоящим, потому что многое прервалось, даже в богослужениях, в церковной жизни ниточки оказались разорваны. А люди, подобные владыке, являются для нас мостиками. Это не прошлое ради прошлого, а та жизнь, которая была, − она просачивается через таких людей в нашу реальность.

Вот владыка меня рукоположил, сорок дней я «Паки и паки» воззглашал, и потом сразу в священники.

Следующие три года я в деревне служил. Называлась она Малые Мурашки. Владыка Николай тогда так сказал: «Я тебя благословил на приход, год там послужишь. Потом поймешь и будешь еще благодарить меня. Это школа». Я отслужил три года и понял, что школа была та еще! Без этого опыта мне было бы сложно дальше служить, выстраивать свою жизнь.

В деревне, где мне довелось служить, был небольшой деревянный храм, но он никогда не закрывался. Для того, чтобы добраться до церкви, надо было час-полтора ехать до автостанции, потом два часа на автобусе, потом пять километров по полю идти. Приезжал я туда на пятницу, субботу и воскресенье. Если вдруг кто-то умирал, то присылали телеграмму, потому что у нас дома не было телефона, и утром я ехал все готовить. Так вот и общались.

Поскольку село было небольшое, смерть и свадьба были общим делом. Все участвовали и в похоронах, и в поминках. Жили одной большой общиной. Может быть, не все ходили в храм, но все были вместе, заодно. Все между собой родственники − две-три фамилии на все село.

Это было удивительное время моего становления…

Беседовала Юлия Маковейчук

В ЖЖ и Игорь Пчелинцев в ФБ, любезно пригласил меня в гости - поснимать службу, экстерьер храма, а также поужинать в церковной трапезной и запечатлеть собственноручно установленную о.Игорем и его сыном цветную подсветку церковного парка. На самом деле, приезжали мы несколько раз, но здесь я собрала в одном репортаже фотографии с двух визитов в это интереснейшее место на границе Тель-Авива и Яффо.

Отец Игорь приехал на Святую Землю со своей семьей из Нижнего Новгорода, и за короткое время успел объехать весь Израиль и сильно продвинуться в изучении иврита. Познакомились мы, как ни удивительно, когда-то на страницах этого журнала, а сегодня у меня на рабочем столе стоят два свежесорванных граната, подаренных о.Игорем к Рош а-Шана.

Храм Петра и Тавифы находится в ведении Русской духовной миссии (Московский патриархат) в Иерусалиме. Рядом с церковью находится гробница праведной Тавифы, где она, согласно местному преданию, была похоронена. Захоронение украшено византийскими мозаиками V-VI веков, а над гробницей устроена часовня.

Храм был построен на участке, приобретенном при участии архимандрита Антонина (Капустина) в 1868 году. Еще до строительства современного здания церкви на участке земли был построен приют для православных паломников, прибывавших в Палестину через порт Яффо, выкопан колодец, посажены плодовые и декоративные деревья.

Как правило, маршрут паломников лежал в Иерусалим через Лод и Абу-Гош в сопровождении охраны и представителей Русской Духовной Миссии в Иерусалиме, а с 1882 года и

Императорского Православного Палестинского Общества. Здешний приют для паломников стал еще более значимым после открытия станции железной дороги в Яффо.

Церковь апостола Петра была спроектирована при участии архимандрита Антонина, который долгое время был настоятелем посольских церквей в Афинах и в Константинополе, где имел возможность изучить греко-византийское зодчество, а колокольня храма, освященного во имя святого апостола Петра и праведной Тавифы, является самой высокой точкой Яффо.

— Отец Игорь, чем я могу отблагодарить вас?

— Ну, можете огород вскопать.

Если у кого-то еще есть стереотип об образе православных священников, общение с отцом Игорем может изменить его раз и навсегда. Он - он один из тех доброжелательных, интересных людей, с чувством юмора, сдобренным приличной порцией иронии, - знакомство с которым добавляет немаленькие кусочки пазла в общую картину мира.

Среди прихожан церкви - жители многих городов Израиля, не только центра, но и Севера, и Юга. На воскресные службы сюда приезжают даже из Беер-Шевы. По словам о.Игоря, южнее Иерусалима нет ни одной православной церкви, так что по праздникам в особенности, здесь, в Яффо, собираются десятки людей.

Большинство постоянных посетителей - как приезжающие в Израиль жители России и других стран, так и постоянные жители Израиля. Здесь же проводят обряды Крещения, Венчания, в общем, община живет активной жизнью.

А это необычный прихожанин. К Русской православной церкви он отношения не имеет, однако периодически сюда, сами по себе, заходят и чернокожие молящиеся.